Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Chemicaliën correct verwijderen
Chemische stoffen correct verwijderen
Code voor correct bestuurlijk gedrag
Correcte hantering van producten controleren
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Deze
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «bijgevolg correct » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


chemicaliën correct verwijderen | chemische stoffen correct verwijderen

organiser correctement l’élimination de produits chimiques


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


code voor correct bestuurlijk gedrag | code voor correct bestuurlijk gedrag van het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie en zijn personeel in de contacten die zij om professionele redenen met het publiek hebben

code de bonne conduite administrative | code de bonne conduite administrative pour le secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et de son personnel dans leurs relations professionnelles avec le public


correcte hantering van producten controleren

surveiller la bonne manipulation de produits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Haché, adjunct-kabinetschef, deelt mee dat deze stand van zaken het gevolg is van een ministeriële instructie, en dat de rijkswacht bijgevolg correct handelt.

M. Haché, chef de cabinet adjoint, note que cette situation résulte des instructions du ministre et que la gendarmerie a donc agi correctement.


De justitieassistent die gespecialiseerd is in slachtofferopvang moet het slachtoffer bijgevolg correct kunnen informeren over de te volgen gerechtelijke procedure, de beslissingen van de magistraten in hun context kunnen plaatsen en verduidelijken en de slachtoffers doorverwijzen naar gespecialiseerde hulpdiensten indien dat nodig blijkt.

Il faut donc que l'assistant de justice spécialisé dans l'accueil des victimes puisse l'informer correctement sur la procédure judiciaire à suivre, puisse contextualiser et expliquer les décisions prises par les magistrats et orienter les victimes vers des services d'aide spécialisés si cela s'avère nécessaire.


De heer Haché, adjunct-kabinetschef, deelt mee dat deze stand van zaken het gevolg is van een ministeriële instructie, en dat de rijkswacht bijgevolg correct handelt.

M. Haché, chef de cabinet adjoint, note que cette situation résulte des instructions du ministre et que la gendarmerie a donc agi correctement.


De interne documentatie was immers niet correct bijgewerkt en vermelde bijgevolg het overstromingsrisico niet.

La documentation interne n'avait en effet pas été correctement mise à jour et ne mentionnait, en conséquence, pas le risque d'inondation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel houdt bijgevolg in dat men moet nagaan of artikel 335 BW, indien er naar wordt verwezen, correct werd toegepast en of de ouders in de mogelijkheid waren een naamkeuze overeenkomstig de nieuwe naamwet te verrichten.

Cet article implique donc qu'il faut vérifier, dans les cas où il est fait référence à l'article 335 du CC, si celui-ci a été correctement appliqué et si les parents ont eu la possibilité d'opérer un choix de nom conformément à la nouvelle loi relative au nom.


Bijgevolg lijkt het mij onwaarschijnlijk dat op deze ambassade niet de nodige aandacht zou worden geschonken aan de correcte toepassing van de taalwetgeving.

Il me semble dès lors peu probable que cette ambassade n'ait pas consacré l'attention nécessaire à l'application correcte de l'emploi des langues.


Bijgevolg kunnen wij u enkel correcte cijfers bezorgen voor meldingen vanaf 2014. a) - aantal tijdelijke onbeschikbaarheden per jaar; In 2014 werden 420 tijdelijke onbeschikbaarheden van een geneesmiddel geregistreerd (gemiddeld 35 per maand).

Nous pouvons dès lors vous transmettre uniquement des chiffres corrects pour les notifications à partir de 2014. a) - nombre d'indisponibilités temporaires par an; En 2014, 420 indisponibilités temporaires d'un médicament ont été enregistrées (en moyenne 35 par mois).


Een correcte spreiding van de hinder is bijgevolg de enige rechtvaardige oplossing.

La seule solution équitable passe donc par une répartition correcte des nuisances sur tout le monde.


Met het oog op een correcte verdeling van de subsidie tussen de verschillende commissies geeft de administratie de voorkeur aan volledige statistieken en maakt bijgevolg, in laatste instantie, gebruik van de volledige statistieken voor januari.

Afin d'arriver à une répartition correcte de la subvention entre les différentes commissions, l'administration privilégie les statistiques complètes et utilise alors, en dernier ressort, les statistiques complètes pour le mois de janvier.


De specialisten van het WIV werpen terecht op dat een en ander niet vanuit wetenschappelijk oogpunt aanvaardbaar is omdat uiteraard ziekenhuizen die goed en correct registreren, de meeste problemen detecteren en op die hitlijst bijgevolg slecht scoren.

Les spécialistes de l'ISP rétorquent à juste titre que certaines choses ne sont pas acceptables d'un point de vue scientifique parce que ce sont les hôpitaux qui enregistrent correctement les données qui détectent le plus grand nombre de problèmes et, de ce fait, ne figurent pas en bonne place dans ce hit-parade.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg correct' ->

Date index: 2024-02-29
w