Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg de procedure-renault opgestart " (Nederlands → Frans) :

De directie van zowel Mactac Europe als Multi-fix hebben bijgevolg de procedure-Renault opgestart.

Les directions de MACtac Europe et de Multi-fix ont donc entamé la procédure Renault. 1. Disposez-vous de plus d'informations pour le cas de MACtac en particulier?


Bijgevolg is de lopende opdracht, zoals gepubliceerd, niet langer geldig en moet er een nieuwe procedure worden opgestart.

La publication du marché en cours n'est donc plus valable et une nouvelle procédure doit être lancée.


De procedure voor de Wet Renault werd opgestart.

La procédure de la loi Renault a été entamée.


In de eerste plaats werkt de wet niet preventief. De procedure van de wet-Renault wordt te laat opgestart wanneer een bedrijf in moeilijkheden komt.

En premier lieu, la procédure intervient trop tard dans le déroulement des difficultés de l'entreprise et manque donc l'objectif préventif.


Bijgevolg heeft de Europese Commissie gerechtelijke procedures opgestart door de volgende landen een “schriftelijke aanmaning” te zenden: de Tsjechische Republiek, Spanje, Frankrijk, Cyprus, Luxemburg, Nederland, Finland, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk.

En conséquence, la Commission européenne a entamé des procédures en adressant des «lettres de mise en demeure» aux pays suivants: la République tchèque, l'Espagne, la France, Chypre, le Luxembourg, les Pays‑Bas, la Finlande, la Slovaquie et le Royaume-Uni.


Gelet op de met redenen omklede dringende noodzakelijkheid als gevolg van de inwerkingtreding op 1 november 2006 van het artikel 28bis van de voornoemde ordonnantie van 27 april 1995, dat impliceert dat een procedure voor de opschorting of intrekking van een bekwaamheidsattest van een taxichauffeur slechts kan opgestart worden na de goedkeuring van het besluit tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de regionale tuchtraad betreffende taxichauffeurs; dat er bijgevolg ...[+++]

Vu l'urgence motivée du fait de l'entrée en vigueur le 1 novembre 2006 de l'article 28bis de l'ordonnance précitée du 27 avril 1995 et qui implique qu'une procédure de suspension ou de retrait d'un certificat de capacité de chauffeur de taxis ne puisse être entamée qu'après adoption de l'arrêté fixant la composition et le fonctionnement du Conseil de discipline régional relatif aux chauffeurs de taxis; qu'il y a dès lors urgence à adopter les règles relatives à la composition et au fonctionnement de ce Conseil afin de combler le vide juridique actuel et de permettre à ce Conseil d'entrer en fonction dès que possible;


Overwegende dat, in afwachting van een definitieve regeling van het inburgeringsbeleid, de voorwaarden en de procedure voor het toekennen van subsidies voor inburgeringstrajecten 2002 voorlopig verder moeten worden vastgelegd in overeenstemming met de maatregelen zoals bepaald in de nota van de Vlaamse regering betreffende het inburgeringsbeleid 2002 teneinde het in 2000 opgestarte inburgeringsbeleid vanaf de tweede helft van 2002 te continueren; dat de regeling betreffende die voorwaarden en procedure ...[+++]

Considérant qu'en attendant un règlement définitif de la politique d'intégration, il y a lieu d'arrêter à titre provisoire les conditions et la procédure d'octroi des subventions aux parcours d'intégration 2002, conformément aux mesures telles que définies dans la note du Gouvernement flamand relative à la politique d'intégration 2002, afin que la politique d'intégration initialisée en 2000 puisse continuer à partir de la deuxième moitié de 2002; qu'il importe de prendre sans délai le règlement relatif à la procédure et aux conditions précitées; que les décisions sur l'octroi de subventions aux parcours d'intégration 2002 doivent pouvo ...[+++]


Overwegende dat, in afwachting van een definitieve regeling van het inburgeringsbeleid, de voorwaarden en de procedure voor het toekennen van subsidies voor inburgeringstrajecten 2001 voorlopig verder moeten worden vastgelegd in overeenstemming met de krachtlijnen van het inburgeringsbeleid zoals bepaald in de beslissing van de Vlaamse regering van 21 juni 2000 teneinde het in 2000 opgestarte inburgeringsbeleid vanaf de tweede helft van 2001 te continueren; dat de regeling betreffende die voorwaarden en procedure ...[+++]

Considérant que dans l'attente d'un règlement définitif de la politique d'intégration, il y a lieu d'arrêter à titre provisoire les conditions et la procédure d'octroi des subventions aux parcours d'intégration 2001, conformément aux lignes de force de la politique d'intégration faisant l'objet de la décision du Gouvernement flamand du 21 juin 2000, afin que la politique d'intégration initialisée en 2000 puisse continuer à partir de la deuxième moitié de 2001; qu'il importe de prendre sans délai le règlement relatif à la procédure et aux conditions précitées; que les décisions sur l'octroi de subventions aux parcours d'intégration 2001 ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat vanaf 1999 het begrotingskrediet voor de subsidiëring van brandweermaterieel jaarlijks met 100 miljoen frank wordt verhoogd op voorwaarde dat er zou gestart worden met de vorming van intergemeentelijke brandweerzones om een efficiëntere besteding van de beschikbare financiële middelen te bekomen; dat daartoe een wetgevend initiatief werd genomen dat resulteerde in de wet van 28 februari 1999 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, goedgekeurd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers op datum van 28 januari 1999, wet die eerstdaags in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd; dat voor de realisatie van deze wet en vo ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'à partir de 1999 le crédit budgétaire de subsidiation du matériel incendie est augmenté annuellement de 100 millions de francs à condition de mettre en route la formation de zones d'incendie intercommunales afin d'obtenir un usage plus efficace des moyens financiers disponibles; que, à cet effet fut pris une initiative juridique résultant en la loi du 28 février 1999 modifiant la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, approuvée par la Chambre des représentants en date du 28 janvier 1999, loi qui sera publiée prochainement au Moniteur belge; que pour la réalisation de ladite loi et pour la répartition des crédits disponibles pour 1999 par le nouveau système de zones, il est extrêmement ...[+++]


De KBVB werd bijgevolg bij volgende wedstrijden gecontroleerd: 2006: België - Polen 2007: Club Brugge - Standard 2008: AA Gent - RSC Anderlecht en België - Marokko 2009: YRKVM - Genk en België-Turkije. 3. In alle bovenvermelde gevallen werd er een administratieve procedure opgestart, met uitzondering van twee inspecties bij Deinze en één inspectie bij Zulte-Waregem en Westerlo (geen noemenswaardige inbreuken vastgesteld) en één inspectie bij de KBVB (inspecteur onwel geworden bij begin inspectie).

Ainsi, l'URBSFA a contrôlé les matches suivants: 2006: Belgique - Pologne 2007: FC Bruges - Standard 2008: La Gantoise - RSC Anderlecht et Belgique - Maroc 2009: YRKVM - Genk et Belgique-Turquie. 3. Dans tous les cas précités, une procédure administrative a été lancée, à l'exception de deux inspections à Deinze et d'une inspection à Zulte-Waregem et Westerlo (aucune infraction notable n'a été constatée) et d'une inspection à l'URBSFA (inspecteur qui a été pris d'un malaise au début de l'inspection).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg de procedure-renault opgestart' ->

Date index: 2023-12-19
w