Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Neventerm
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Wijze van dienen

Traduction de «bijgevolg dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation




beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg dienen de mandaten van de Federale Adviesraad voor ouderen te worden vernieuwd.

Il y a donc lieu de procéder au renouvellement des mandats du Conseil consultatif fédéral des aînés.


Bijgevolg dienen de gevolgen van de artikelen 59 en 82 van de Arbeidsovereenkomstenwet, zoals zij van toepassing waren vóór de opheffing ervan bij respectievelijk de artikelen 34 en 50 van de wet van 26 december 2013, te worden gehandhaafd tot 31 december 2013.

Par conséquent, les effets des articles 59 et 82 de la loi relative aux contrats de travail, tels qu'ils s'appliquaient avant leur abrogation respective par les articles 34 et 50 de la loi du 26 décembre 2013, doivent être maintenus jusqu'au 31 décembre 2013.


Bijgevolg dienen de politiediensten bij inbeslagnemingen van stroomstootwapens, niet het voorwerp uit te maken van een formulier nr. 10, noch van een registratie in de politionele gegevensbanken.

Par conséquent, les saisies par la police des pistolets à impulsion électrique, armes non à feu, ne doivent pas faire l'objet d'un formulaire 10 ni d'un enregistrement dans les bases de données policières.


Bijgevolg dienen beide vragen samen te worden behandeld”.

Par conséquent, les deux questions doivent être examinées conjointement".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg dienen de artikelen die handelen over de erkenning van de psychotherapie geschrapt te worden.

Aussi convient-il de supprimer les articles afférents à la reconnaissance de la psychothérapie.


2. Bijgevolg dienen de vragen van punt 2 en 3 niet te worden beantwoord.

2. Il s’ensuit que les questions posées aux points 2 et 3 n’appellent aucune réponse.


Bijgevolg dienen vooreerst 40.000 eervolle onderscheidingen, in chronologische volgorde, te worden toegekend, waarna pas de uitreikingen “en régime” kunnen plaatsvinden.

Ainsi, ce service procédera d’abord de façon chronologique à l’octroi de 40 000 distinctions honorifiques.Ce n’est que dans un second temps que les distinctions en régime pourront être octroyées.


De besparingspolitiek van de federale overheid heeft geen invloed op de lopende samenwerkingsprojecten noch op de andere aspecten van het beleid voor de volksgezondheid van de Gemeenschappen en / of Gewesten, bijgevolg dienen er ook geen bestaande projecten te worden gestopt (vragen 1), 2) 3)).

La politique d'économie de l'autorité fédérale n'exerce aucune influence sur les projets de coopération en cours ni sur les autres aspects de la politique de santé publique des Communautés et / ou des Régions. Aucun projet existant ne doit par conséquent être arrêté (questions 1), 2) 3)).


De artikelen 2 en 8 van het voorstel zullen derhalve in het licht van deze opmerking dienen te worden herwerkt en bijgevolg dienen te worden beperkt tot de burgers van de Europese Unie en de onderdanen van landen die niet tot de Europese Unie behoren.

Il y aura lieu, dès lors, de reformuler les articles 2 et 8 de la proposition en tenant compte de cette observation et, partant, de les limiter aux citoyens de l'Union européenne et aux ressortissants des pays qui ne font pas partie de l'Union européenne.


Binnen de FOD Financiën bestaat er nog geen regelgeving met betrekking tot een bijzondere loopbaan in het niveau A. Bijgevolg dienen de functies van het niveau A vacant verklaard te worden in de gemene loopbaan en titel van niveau A. Deze functies worden bezoldigd volgens de eerste weddeschaal van de klasse waaraan de gemene titel is verbonden.

Au SPF Finances, il n'y a pas encore de réglementation concernant une carrière spécifique dans le niveau A. Dès lors, les fonctions de niveau A devront être déclarées vacantes dans la carrière et les titres communs du niveau A. Ces fonctions seront rémunérées dans la première échelle de traitement de la classe à laquelle est lié le titre.




D'autres ont cherché : deze dit     deze     neventerm     bipolaire stoornis eenmalige manische-episode     wijze van dienen     bijgevolg dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg dienen' ->

Date index: 2024-02-26
w