Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg geen officieel " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat de Commissie een voorstel voor een besluit van de Commissie houdende aanvulling van de Schengengrenscode op het gebied van de bewaking van de maritieme buitengrenzen in het kader van de operationele samenwerking die wordt gecoördineerd door het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen aan het Comité Schengengrenscode heeft voorgelegd dat weliswaar hierover op 19 oktober 2009 stemde, doch geen overeenstemming wist te bereiken en bijgevolg geen officieel advies uitbracht,

A. considérant que la Commission a soumis au Comité du Code frontières Schengen, une proposition de décision de la Commission complétant le Code frontières Schengen en ce qui concerne la surveillance des frontières extérieures maritimes dans le cadre de la coopération opérationnelle coordonnée par l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures; que ce comité l'a mise aux voix le 19 octobre 2009, n'a pu parvenir à un accord sur cette proposition et a, par conséquent, décidé de ne pas rendre d'avis,


Het Besluit van de Raad van 15 april 1958 is geen officieel openbaar EU-document en heeft bijgevolg geen juridische bruikbaarheid.

La décision du Conseil du 15 avril 1958 n'est pas un document public officiel de l'UE et n'est par conséquent pas disponible comme élément de droit.


(K) De Commissie stelt dat steun uit het EFG aan alle ontslagen werknemers is aangeboden. Een aantal van hen had echter al opnieuw werk gevonden, was met pensioen gegaan of toonde geen belangstelling voor deelname aan de steunmaatregelen. De Commissie stelt voorts dat het systeem voor de uitvoering van het EFG in Polen vereist dat werknemers die steun ontvangen, officieel geregistreerd moeten zijn bij het tewerkstellingsbureau in Poviat. Een klein aantal personen kan dus buiten de tot dusver genoemde groepen vallen en ...[+++]

(K) considérant que la Commission fait valoir que le dispositif d'aide du FEM a été offert à tous les travailleurs licenciés; considérant, toutefois, que certains d'entre eux avaient déjà retrouvé un emploi, avaient pris leur retraite ou n'avaient pas manifesté d'intérêt pour les mesures en question; considérant que la Commission fait en outre observer que la mobilisation du système d'aide du FEM en Pologne implique, de plus, que les travailleurs bénéficiant de cette aide soient officiellement enregistrés comme chômeurs auprès du service local de l'emploi et que le nombre des personnes ne relevant d'aucune des catégories précitées pour ...[+++]


Overwegende dat " wat het opvangcentrum van TROOZ (Fraipont) betreft, de Algemene Raad van mening is dat alle projecten voldoen aan het eerste criterium, dat het " Institut Sainte-Claire" van Verviers en de Ecole polytechnique de Verviers op gelijke wijze voldoen aan het tweede criterium, dat hetzelfde geldt voor het derde criterium, terwijl aan het vierde criterium voldaan wordt door de inrichtingen van Verviers en van Pepinster, wat de Raad ertoe leidt op het einde van een eerste onderzoek de aanvragen van de Ecole Polytechnique en van het " Institut Ste Claire" op gelijke voet te plaatsen, dat op het einde van een tweede onderzoek, na inlichting over de onwaarschijnlijkheid een overgangsklas te openen in het Centre de Jumet, omwille va ...[+++]

Considérant que " pour le centre de TROOZ (Fraipont), le Conseil général estime que le premier critère est rencontré par tous les projets, que le second critère l'est de manière équivalente pour l'Institut Sainte-Claire de Verviers et l'Ecole polytechnique de Verviers, qu'il en est de même pour le troisième, cependant que le quatrième critère est rencontré par les établissements de Verviers et de Pepinster, ce qui le conduit au terme d'un premier examen à placer sur un pied d'égalité les demandes de l'Ecole polytechnique et de l'Institut Sainte-Claire, qu'au terme d'un second examen, informé du caractère improbable d'une ouverture de classe-passerelle au bénéfice du Centre de Jumet, en raison du faible nombre d'élèves âgés de 12 à 18 ans qu ...[+++]


Die rekeningen zijn nog steeds niet, noch door mij of mijn voorgangers, ondertekend aangezien zij zijn opgemaakt volgens de wetgeving op de handelsvennootschappen en zij bijgevolg - in een zekere mate - afwijken van bepaalde verplichtingen die de wet van 16 maart 1954 oplegt, aangezien die wet nog steeds van toepassing zou zijn doordat de RLW nog altijd geen officieel autonoom overheidsbedrijf is.

Ces comptes n'ont pas encore été signés par mes soins ni par ceux de mes prédécesseurs étant donné qu'ils sont établis selon la législation sur les sociétés commerciales et qu'ils s'écartent donc - dans une certaine mesure - de certaines obligations découlant de la loi du 16 mars 1954, étant donné que celle-ci serait toujours d'application car la RVA n'est toujours pas officiellement une entreprise publique autonome.




Anderen hebben gezocht naar : bereiken en bijgevolg geen officieel     heeft bijgevolg     geen     geen officieel     vallen en bijgevolg     toonde     steun ontvangen officieel     geeft bijgevolg     er     gesubsidieerd officieel     zij bijgevolg     nog altijd     altijd geen officieel     bijgevolg geen officieel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg geen officieel' ->

Date index: 2023-09-15
w