Overigens merkt hij op dat de notie « meerderjarigen die in staat zijn tot een redelijke waardering van hun belangen » juridisch geen steek houdt : men is meerderjarig en bijgevolg juridisch in staat tot het nemen van beslissingen of men is het niet.
Il observe par ailleurs que la notion de « majeures capables d'évaluer avec discernement leurs intérêts en la matière » ne tient pas la route du point de vue juridique : soit on est majeur, et donc juridiquement capable de prendre des décisions, soit on ne l'est pas.