Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Gegarandeerd maximumareaal
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Traduction de «bijgevolg geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

superficie maximale garantie | SMG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg geldt de vrijstelling in principe niet voor de hondensport.

Par conséquent, l'exemption n'est en principe pas d'application pour les sports canins.


Bijgevolg geldt voor hem het beroepsgeheim niet maar wel de algemene regel en verzuimt hij, indien hij niets doet, hulp te verlenen aan iemand die in gevaar verkeert.

Il est dès lors délivré de l'obligation du secret professionnel et tombe sous le coup de la règle générale de non-assistance à personne en danger s'il ne fait rien.


Bijgevolg geldt hetzelfde voor de verhuur en de uitlening van het origineel van het werk of van kopieën ervan, die van nature diensten zijn.

Il en va par conséquent de même pour la location et le prêt de l'original de l'oeuvre ou de copies de celle-ci, qui sont par nature des services.


Bijgevolg geldt de financiering voor alle handelingen die verricht worden met betrekking tot de uitvoering van de NAT-testen.

Par conséquent, le financement s'applique à tous les actes portant sur les tests NAT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg geldt de financiering voor alle handelingen die worden verricht met betrekking tot de uitvoering van de NAT-testen.

Il en résulte que le financement concerne tous les actes accomplis pour l'exécution des tests NAT.


Daarenboven lijkt het vrij eenvoudig de jaarlijkse ontvangsten die voortvloeien uit het kopiëren van strafdossiers te berekenen en bijgevolg geldt dat ook voor de eventuele budgettaire gevolgen van dit wetsvoorstel.

De plus, il paraît assez facile de déterminer le chiffre des recettes annuelles résultant des copies de dossiers répressifs et, par voie de conséquence, l'impact budgétaire éventuel de l'adoption de la proposition de loi.


25 acties (of 29 %) werden als matig beoordeeld; de overige acties werden als onvoldoende (2 %) of niet relevant (7 %) beschouwd. b) Er wordt nog te weinig rekening gehouden met de biodiversiteit en de diensten die ze aan de maatschappij levert; dit geldt bijgevolg ook voor de middelen - zowel de financiële middelen als de human resources - die hiervoor worden vrijgemaakt.

25 actions (soit 29 %) ont été jugées moyennes; le reste étant soit insuffisant (2 %) ou non pertinent (7 %). f) La prise en considération de la biodiversité et des services qu'elle rend à la société est encore faible et en conséquence, les moyens qui y sont dévolus tant au niveau des ressources humaines que financières.


Dit geldt bijgevolg voor het informatiepunt in Sankt-Vith en het kantoor in Eynatten.

Cela vaut par conséquent pour le point d’information de Saint-Vith et le bureau de Eynatten.


Bovendien hebben alle politiezones van België verplicht een referentiepersoon aangeduid die zich met de dossiers van slachtoffers van IFG bezighouden Er zijn bijgevolg nooit richtlijnen gegeven om IFG als minder belangrijk te beschouwen, integendeel : de omzendbrief COL 3 geldt nog steeds.

En outre, toutes les zones de police ont dû désigner une personne de référence qui s’occupe des dossiers des victimes de ce phénomène. Par conséquent, aucune directive n’a jamais été donnée afin qu’on considère la violence intrafamiliale comme moins importante.


In België geldt het principe "in foro interno, in foro externo" en bijgevolg is het buitenlandse beleid een zaak van alle overheden, dus ook van de deelstaten .

En Belgique, le principe «in foro interno, in foro externo» s'appliquant, la politique étrangère concerne l'ensemble des autorités, y compris les entités fédérées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg geldt' ->

Date index: 2024-09-30
w