Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
G7
G8
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
MBN
MFN-clausule
Meest begunstigingsclausule
Meest bevoorrechte natie
Meest gerede partij
Meest significant bit
Meest significant cijfer
Meest significante bit
Meest volstrekte geheimhouding
Meestbegunstigingsclausule

Traduction de «bijgevolg het meest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meest significant bit | meest significant cijfer | meest significante bit

bit de plus fort poids


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch v ...[+++]

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.




meest begunstigingsclausule

clause de traitement de la nation la plus favorisée




astma: symptomen overdag, meeste dagen

asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]

nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leuven is bijgevolg de meest praktische plaats om ze te stationeren. 3. Belgorail betaalt aan Infrabel een infrastructuurvergoeding, zowel voor de testritten als voor het gebruik van de bundel waar de treinstellen gestationeerd worden.

Par conséquent, Louvain est l'endroit le plus pratique pour garer les trains. 3. Belgorail paie une redevance d'infrastructure à Infrabel, à la fois pour les trajets d'essai et pour l'utilisation du faisceau où les trains sont garés.


Een « natuurlijke » spreiding, waarbij de piloten handelen volgens hun procedures, daarbij gepaard gaand met politieke en administratieve ingrepen die geen negatieve invloed hebben noch op de veiligheid, noch op de economie, en evenmin het milieu bijkomend belasten, lijkt bijgevolg de meest redelijke keuze in de hele discussie.

Le choix le plus raisonnable dans toute cette discussion semble dès lors consister à opter pour une répartition « naturelle », dans le cadre de laquelle les pilotes suivent les procédures qui leur sont imposées, associée à des décisions politiques et administratives qui n'ont aucun effet négatif ni sur la sécurité ni sur l'économie et qui n'ont aucune incidence supplémentaire sur l'environnement.


De bedoeling is de slachtoffers officieel in te lichten via de gerechtelijke overheden alvorens ze eventueel worden ingelicht door een derde persoon en met name de pers. De betrokken griffiers moeten bijgevolg het meest geschikte middel (telefoon, gsm, fax, e-mail, enz.) kunnen gebruiken om deze doelstelling inzake snelle informatie te bereiken.

L'objectif à atteindre est d'informer les victimes officiellement par le biais des autorités judiciaires avant qu'elles ne soient éventuellement informées par une tierce personne et notamment la presse. Il s'agit donc de permettre aux greffiers concernés d'utiliser le moyen le plus adéquat (téléphone, GSM, fax, courrier électronique, et c.) leur permettant d'atteindre cet objectif d'information rapide.


Een « natuurlijke » spreiding, waarbij de piloten handelen volgens hun procedures, daarbij gepaard gaand met politieke en administratieve ingrepen die geen negatieve invloed hebben noch op de veiligheid, noch op de economie, en evenmin het milieu bijkomend belasten, lijkt bijgevolg de meest redelijke keuze in de hele discussie.

Le choix le plus raisonnable dans toute cette discussion semble dès lors consister à opter pour une répartition « naturelle », dans le cadre de laquelle les pilotes suivent les procédures qui leur sont imposées, associée à des décisions politiques et administratives qui n'ont aucun effet négatif ni sur la sécurité ni sur l'économie et qui n'ont aucune incidence supplémentaire sur l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die maatregel zal bijgevolg in de lijn liggen van de meeste nationale en internationale aanbevelingen; - maatregelen om het aantal technische onderzoeken (prenatale echografieën en cardiotocografieën) te beperken als er geen risicofactoren en aandoeningen bestaan die verband houden met de zwangerschap.

Cette mesure sera ainsi conforme à la plupart des recommandations nationales et internationales; - des mesures visant à limiter le nombre d'examens techniques (échographies prénatales et cardiotocographies) si aucun facteur de risque et de pathologies associées à la grossesse n'existe.


Die maatregelen zullen bijgevolg in de lijn liggen van de meeste nationale en internationale aanbevelingen.

Ces mesures seront ainsi conformes à la plupart des recommandations nationales et internationales.


Momenteel is er voor de meest efficiënte behandelingen tegen varroase een voorschrift vereist en bijgevolg een systematische raadpleging van een dierenarts voor elke behandeling.

Actuellement, les traitements les plus efficaces contre la varroase nécessitent une prescription, et donc une consultation systématique d'un médecin vétérinaire pour chaque traitement.


Bijgevolg ontbreekt in de meeste gevallen zelfs het meest elementaire bewijsmateriaal, zoals oprichtingscontracten, douanedocumenten of exportstatistieken.

Par exemple, dans la plupart des cas, la plupart des éléments de preuve élémentaires font défaut tels que contrats de constitution, documents douaniers ou statistiques d'exportations.


Begin november 2011 meldde u me dat u een man van uw woord bent en dat bijgevolg de (meeste) kazernes op 30 november 2011 hun deuren zullen sluiten voor nieuwe asielzoekers.

Début novembre 2011, vous avez affirmé que vous étiez un homme de parole et que la plupart des casernes n'accueilleraient dès lors plus de nouveaux demandeurs d'asile à partir du 30 novembre 2011.


Sedert 1998 werden de data voor de uurwijziging geharmoniseerd in de Europese Unie en het Europese niveau lijkt bijgevolg het meest geschikte om deze vraag te behandelen.

Depuis 1998, les dates de changement d'heure ont été harmonisées au sein de l'Union Européenne et le niveau européen semble dès lors devenu le niveau le plus approprié pour traiter cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg het meest' ->

Date index: 2021-11-22
w