Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg hoofdzakelijk betrekking " (Nederlands → Frans) :

De heronderhandelingen hebben bijgevolg hoofdzakelijk betrekking gehad op dit punt, maar er werd eveneens van de gelegenheid gebruik gemaakt om enkele andere wijzigingen aan de bestaande Overeenkomst aan te brengen, waarvan de belangrijkste zijn de inperking van de in de Overeenkomst opgenomen clausule die voorziet in de verrekening van een fictieve belasting, de zogenaamde « tax sparing »-clausule, en de vermindering van bepaalde tarieven van bronheffingen.

La renégociation a dès lors porté essentiellement sur ce point mais elle a également été mise à profit pour apporter à l'actuelle Convention quelques autres modifications, les plus importantes étant la limitation de la clause prévoyant l'imputation d'un impôt fictif, clause dite de « tax sparing » , prévue par la Convention et la réduction de certains taux de retenue à la source.


De heronderhandelingen hebben bijgevolg hoofdzakelijk betrekking gehad op dit punt, maar er werd eveneens van de gelegenheid gebruik gemaakt om enkele andere wijzigingen aan de bestaande Overeenkomst aan te brengen, waarvan de belangrijkste zijn de inperking van de in de Overeenkomst opgenomen clausule die voorziet in de verrekening van een fictieve belasting, de zogenaamde « tax sparing »-clausule, en de vermindering van bepaalde tarieven van bronheffingen.

La renégociation a dès lors porté essentiellement sur ce point mais elle a également été mise à profit pour apporter à l'actuelle Convention quelques autres modifications, les plus importantes étant la limitation de la clause prévoyant l'imputation d'un impôt fictif, clause dite de « tax sparing » , prévue par la Convention et la réduction de certains taux de retenue à la source.


17. benadrukt de belangrijke rol die de programma's MEDIA en MEDIA Mundus hebben gespeeld bij de versterking van het concurrentievermogen van de Europese audiovisuele industrie en de vergroting van haar wereldwijde publiek; wijst er met name op dat de nationale steunmechanismen hoofdzakelijk betrekking hebben op de productiefase en dat deze programma's daarom een aanzienlijke Europese meerwaarde hebben opgeleverd door de grensoverschrijdende (en zelfs wereldwijde) distributie van Europese audiovisuele werken te ondersteunen; dringt er bijgevolg op aan da ...[+++]

17. souligne l'importance du rôle joué par les programmes MEDIA et MEDIA Mundus dans le renforcement de la compétitivité de l'industrie audiovisuelle européenne et l'élargissement de son public dans le monde entier; note en particulier que, depuis que des mécanismes nationaux de soutien s'appliquent principalement à la phase de production, ces programmes ont apporté la preuve d'une importante valeur ajoutée européenne en subventionnant la diffusion transfrontalière (et même mondiale) d'œuvres audiovisuelles européennes; insiste donc pour que ces programmes soient maintenus ou renouvelés en tant que programmes indépendants, garantissant ...[+++]


Bijgevolg heeft de interventie hoofdzakelijk betrekking op toezicht bij de uitvoering van de preventiemaatregelen en op de controle van het resultaat van de maatregelen.

Par conséquent, l'intervention concerne essentiellement le contrôle de l'exécution des mesures de prévention et du résultat des mesures.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg hoofdzakelijk betrekking' ->

Date index: 2024-06-03
w