Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg luisteren ze heel " (Nederlands → Frans) :

Deze rechten van kinderen en jongeren impliceren bijgevolg dat volwassenen ook naar die uitspraken en meningen moeten of zouden moeten kunnen luisteren, ze moeten trachten te begrijpen en over te brengen.

Ces droits des enfants et des jeunes signifient par conséquent que les adultes doivent ou devraient écouter les idées et les avis des enfants, qu'ils doivent essayer de les comprendre et de les transmettre.


Heel wat Marokkaanse jongens maken hun studies niet af en komen bijgevolg ongeschoold op de arbeidsmarkt, waardoor ze heel moeilijk werk vinden.

Bon nombre de garçons marocains ne terminent pas leurs études et abordent dès lors le marché du travail sans qualification, si bien qu'il leur est très difficile de trouver un emploi.


Heel wat Marokkaanse jongens maken hun studies niet af en komen bijgevolg ongeschoold op de arbeidsmarkt, waardoor ze heel moeilijk werk vinden.

Bon nombre de garçons marocains ne terminent pas leurs études et abordent dès lors le marché du travail sans qualification, si bien qu'il leur est très difficile de trouver un emploi.


Door dit conflict moeten landende vliegtuigen naar 01 heel snel hoogte verliezen en veroorzaken ze bijgevolg extra hinder. b) NDAP1 tijdens het opstijgen: bij oosten- en noordenwind is dit nadelig voor de bewoners vanaf Haacht, Leuven en Rotselaar omdat de vliegtuigen vanaf die afstand van de opstijgbaan nog meer lawaai gaan maken.

En raison de ce conflit, les avions en phase d'atterrissage sur la piste 01 doivent perdre très rapidement de l'altitude, provoquant ainsi des nuisances sonores supplémentaires. b) NDAP1 pendant le décollage: les jours où souffle un vent de nord ou d'est, cette mesure est néfaste pour les habitants de Haacht, Louvain et Rotselaar car les avions font encore plus de bruit à cette distance de la piste de décollage.


Op één avond werden er zes vluchten uitgevoerd op zes verschillende plaatsen, en bijgevolg zijn heel wat observatoren nu de hypothese toegedaan dat er sprake is van een overlegde en georganiseerde actie.

Le fait que six vols aient été orchestrés en six endroits différents le même soir a fait basculer bien des observateurs vers l'hypothèse d'une action concertée et organisée.


Naast de tijd die ze besteden aan het luisteren naar en onderzoeken van hun patiënten, moeten ze ook heel wat administratieve verplichtingen vervullen.

Au temps consacré à l'écoute et l'examen de la patientèle s'ajoutent les nombreuses obligations administratives à remplir.


Het verschil in behandeling tussen arbeiders en bedienden inzake economische werkloosheid leidt in heel wat sectoren (met name in de industrie) tot absurde toestanden, waarin een arbeider economisch werkloos kan worden terwijl dat voor zijn collega, die ploegbaas is en een bediendenstatuut heeft, niet kan, wat soms tot gevolg kan hebben dat de werkgever, die in deze tijden van economische crisis zijn onderneming financieel gezond wil houden (en bijgevolg haar acti ...[+++]

La différence de traitement opérée entre ouvriers et employés en ce qui concerne le chômage économique produit, dans de nombreux secteurs (notamment celui de l'industrie), des situations absurdes où un ouvrier peut être mis en chômage économique alors que son collègue, chef d'équipe, engagé sous le statut d'employé, ne peut se le voir appliquer, ce qui amène parfois l'employeur, soucieux en ces temps de crise économique de conserver la santé financière de son entreprise (et, par voie de conséquence, son activité et les nombreux emplois — directs et indirects — qu'elle engendre, contribuant au développement économique de notre pays) à dev ...[+++]


Bijgevolg is het heel belangrijk om dit initiatief aan te nemen, zodat consumenten erop kunnen vertrouwen dat ze dezelfde mate van bescherming genieten op het hele grondgebied van de Europese Unie.

Il est par conséquent très important d’adopter cette initiative afin que les consommateurs puissent être assurés de bénéficier d’un niveau de protection identique sur l’ensemble du territoire de l’Union européenne.


Ik ben trots op de Europese instellingen, die hebben laten zien dat ze naar de consumenten kunnen luisteren en snel tot actie kunnen overgaan om heel specifieke problemen op te lossen.

Je suis fière des institutions européennes, qui ont démontré qu’elles étaient capables d’écouter les consommateurs et d’agir promptement afin de résoudre des problèmes très spécifiques.


Ik ben trots op de Europese instellingen, die hebben laten zien dat ze naar de consumenten kunnen luisteren en snel tot actie kunnen overgaan om heel specifieke problemen op te lossen.

Je suis fière des institutions européennes, qui ont démontré qu’elles étaient capables d’écouter les consommateurs et d’agir promptement afin de résoudre des problèmes très spécifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg luisteren ze heel' ->

Date index: 2022-08-27
w