Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Vertaling van "bijgevolg meent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg meent de Commissie dat de in Uitvoeringsbesluit 2013/341/EU gespecificeerde methode moet worden gebruikt om te bepalen hoezeer de CO2-uitstoot wordt verlaagd als gevolg van het gebruik van de efficiënte alternator MELCO GXi.

En conséquence, la Commission considère que la méthode spécifiée dans la décision d'exécution 2013/341/UE devrait être utilisée pour déterminer la réduction des émissions de CO2 due à l'utilisation de l'alternateur à haut rendement MELCO GXi.


Bijgevolg meent de Commissie dat sinds 2006 aan de in punt 10, onder a), van de richtsnoeren genoemde criteria is voldaan.

La Commission en déduit que les critères énoncés au point 10 a) des lignes directrices sont satisfaits en l'espèce depuis 2006.


Bijgevolg meent de Commissie dat de vermeende toewijzingshandeling geen daadwerkelijke openbaredienstverplichtingen aan de luchthavenbeheerder heeft opgelegd.

Par conséquent, la Commission considère que le prétendu mandat n'imposait pas de véritables obligations d'intérêt public au gestionnaire de l'aéroport.


Bijgevolg meent de Raad dat « een mogelijke oplossing ligt in een aanpassing van de wetgeving die geldt voor alle bankrekeningen (en dus ook de basisbankdienst), eerder dan een bijzondere sociale rekening » (blz. 7).

En conséquence, pour le Conseil : « une solution pourrait consister en une adaptation de la législation qui s'applique à tous les comptes bancaires plutôt que d'opter pour un compte social spécial » (p. 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg meent professor Ergec dat men thans aan de kinderen geen andere rechten kan verlenen dan het recht op eerbiediging van hun integriteit.

En résumé, le professeur Ergec est d'avis qu'actuellement, on ne peut conférer aux enfants de droits autres que le droit à l'intégrité.


Bijgevolg meent professor Ergec dat men thans aan de kinderen geen andere rechten kan verlenen dan het recht op eerbiediging van hun integriteit.

En résumé, le professeur Ergec est d'avis qu'actuellement, on ne peut conférer aux enfants de droits autres que le droit à l'intégrité.


Bijgevolg meent hij dat, tijdens de besprekingen, de bevoegde minister aanwezig moet zijn voor de aangelegenheid waarop de debatten betrekking hebben.

Il estime par conséquent que, lors des discussions, le ministre compétent pour la matière sur laquelle portent les débats doit être présent.


Bijgevolg meent de Commissie dat de methode bepaald in Uitvoeringsbesluit 2013/341/EU moet worden gebruikt om te bepalen hoezeer de CO2-uitstoot wordt verlaagd als gevolg van het gebruik van de efficiënte alternator van DENSO.

En conséquence, la Commission considère que la méthode spécifiée dans la décision d'exécution 2013/341/UE devrait être utilisée pour déterminer la réduction des émissions de CO2 due à l'utilisation de l'alternateur à haut rendement DENSO.


Als openbare instelling van sociale zekerheid kadert de HVW in een institutionele omgeving die het recht op staken juridisch erkent. Bijgevolg meent ze de door de representatieve vakorganisaties erkende sociale acties niet te moeten registreren in termen van productiviteitsverlies.

En tant qu’institution publique de sécurité sociale, la CAPAC s’inscrit dans un environnement institutionnel qui, juridiquement, reconnaît le droit de grève et par conséquent n’estime pas devoir comptabiliser les actions sociales reconnues par les organisation syndicales représentatives en termes de perte de productivité.


Bijgevolg meent België dat dit vermogen niet „ter beschikking van de openbare autoriteiten” staat, zoals in het arrest in de zaak-Stardust Marine (13) wordt geëist.

Par conséquent, la Belgique considère qu'il n'est pas «à la disposition des autorités publiques», comme l'exige l'arrêt Stardust Marine (13).




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     deze     bijgevolg meent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg meent' ->

Date index: 2022-11-11
w