Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij voorrang recht hebben op herplaatsing
Recht hebben
Recht hebben op
Recht hebben op het gebruik van
Recht hebben op het genot van

Vertaling van "bijgevolg recht hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


het recht hebben te zijnen behoeve overgang van de inschrijving te vorderen

droit de réclamer le transfert à son profit


bij voorrang recht hebben op herplaatsing

avoir un droit de priorité pour être réintég






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle deelnemers aan aandelenplannen voor werknemers zullen bijgevolg recht hebben op gelijke behandeling en informatieverstrekking.

Ainsi, tous les participants aux systèmes d’attribution d’actions aux salariés bénéficieront d’une égalité de traitement et des mêmes informations.


Het Hof heeft dit argument verworpen en geoordeeld dat bijvoorbeeld geen woonplaatsvereiste aan kinderen van grensarbeiders kan worden opgelegd. Deze kinderen hebben bijgevolg recht op schoolgeld onder dezelfde voorwaarden als de kinderen van onderdanen van de lidstaat van tewerkstelling[78].

La Cour a rejeté ces arguments, arguant par exemple qu’aucune condition de résidence ne peut être appliquée à l’enfant d’un travailleur frontalier, qui bénéficie dès lors du même droit de scolarité que les enfants de ressortissants nationaux de l’État membre d’emploi[78].


Bijgevolg mag de houder van een Uniemerk niet het recht hebben derden, op basis van gelijkenissen tussen de INN voor de werkzame stof in de geneesmiddelen en het merk, te verhinderen waren in de Unie binnen te brengen zonder dat deze daar in het vrije verkeer worden gebracht.

Par conséquent, le titulaire d'une marque de l'Union européenne ne devrait pas avoir le droit d'empêcher un tiers d'importer dans l'Union des produits sans qu'ils y soient mis en libre pratique, en se fondant sur des similarités entre la DCI de la substance active présente dans les médicaments et la marque en question.


Bijgevolg mag de houder van een Uniemerk niet het recht hebben derden, op basis van gelijkenissen tussen de INN voor de werkzame stof in de geneesmiddelen en het merk, te verhinderen waren in de Unie binnen te brengen zonder dat deze daar in het vrije verkeer worden gebracht.

Par conséquent, le titulaire d'une marque de l'Union européenne ne devrait pas avoir le droit d'empêcher un tiers d'importer dans l'Union des produits sans qu'ils y soient mis en libre pratique, en se fondant sur des similarités entre la DCI de la substance active présente dans les médicaments et la marque en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mensen die als vluchteling worden erkend, een subsidiaire bescherming of regularisatie bekomen en bijgevolg recht hebben op werk en steun, moeten de opvangstructuur verlaten.

Les demandeurs d'asile qui bénéficient du statut de réfugié, du statut de protection subsidiaire ou d'une régularisation et qui, partant, ont le droit d'accéder au marché du travail et de recevoir une aide, doivent quitter la structure d'accueil.


Mensen die als vluchteling worden erkend, een subsidiaire bescherming of regularisatie bekomen en bijgevolg recht hebben op werk en steun, moeten de opvangstructuur verlaten.

Les demandeurs d'asile qui bénéficient du statut de réfugié, du statut de protection subsidiaire ou d'une régularisation et qui, partant, ont le droit d'accéder au marché du travail et de recevoir une aide, doivent quitter la structure d'accueil.


Overal in Vlaanderen zullen Franstaligen immers claimen dat ze « recht » hebben op een Franstalige rechtbank en bijgevolg op de toepassing van federaal recht en federale procedures.

En effet, partout en Flandre, les francophones feront valoir qu'ils ont « droit » à un tribunal francophone et, par conséquent, à l'application du droit fédéral et des procédures fédérales.


Overal in Vlaanderen zullen Franstaligen immers claimen dat ze « recht » hebben op een Franstalige rechtbank en bijgevolg op de toepassing van federaal recht en federale procedures.

En effet, partout en Flandre, les francophones feront valoir qu'ils ont « droit « à un tribunal francophone et, par conséquent, à l'application du droit fédéral et des procédures fédérales.


Dit is het eerste wetgevende instrument op EU-niveau betreffende wettige migratie, en bijgevolg hebben verschillende lidstaten[30] voor het eerst gedetailleerde regels inzake het recht op gezinshereniging in hun nationale wetgeving vastgesteld.

Il s’agit du premier instrument législatif sur l’immigration légale adopté au niveau européen et plusieurs États membres[30] disposent ainsi pour la première fois d'un corps de règles détaillées sur le droit au regroupement familial dans leur législation nationale.


De OCMW's dienen bijgevolg op basis van die regel het recht op sociale steun te beoordelen voor de vreemdelingen die geen recht hebben op het bestaansminimum op grond van hun nationaliteit.

C'est donc sur cette base que les CPAS doivent apprécier si les étrangers qui n'ont pas droit au minimum de moyens d'existence en raison de leur nationalité peuvent bénéficier d'un soutien social.




Anderen hebben gezocht naar : recht hebben     recht hebben op     bijgevolg recht hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg recht hebben' ->

Date index: 2021-10-06
w