Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Traduction de «bijgevolg reikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg reikt het Commissievoorstel, door wijzigingen van essentiële elementen toe te laten, verder dan het in het Verdrag vastgestelde toepassingsgebied van gedelegeerde handelingen.

Par conséquent, la proposition de la Commission, en autorisant une modification des éléments essentiels, va au-delà du champ d'application des actes délégués, tel qu'il figure dans le traité.


Het betreft hier een echte rechtsnorm, zoals door het Duits Grondwettelijk Hof bevestigd (BverGe 3, 239/BverfGE 85, 191, Handbuch des Verfassungsrechts, 82-83) waarvan het Grondwettelijk Hof duidelijk haar surpluskarakter benadrukte in diverse arresten, door te stellen dat dit artikel een plicht tot gelijke behandeling inhoudt die zich uitstrekt over de gehele maatschappij en bijgevolg verder reikt dan het discriminatieverbod in artikel 3, 3, van de Grondwet.

Il s'agit en l'espèce d'une véritable norme juridique, comme l'a confirmé la Cour constitutionnelle allemande (BverGe 3, 239/BverfGE 85, 191, Handbuch des Verfassungsrechts, 82-83), qui a clairement souligné, dans divers arrêts, que son adoption constitue un pas en avant dans la mesure où l'article en question impose une égalité de traitement à l'ensemble de la société et va donc plus loin que l'interdiction de discrimination prévue à l'article 3, 3, de la Constitution.


De geldigheid van het nationale rijbewijs reikt bijgevolg verder dan de grenzen van de Europese Unie.

La validité d’un permis de conduire national s’étend donc au-delà des frontières de l’Union européenne.


(12) De op Gemeenschapsniveau overeengekomen doelstellingen van het zesde milieuactieprogramma kunnen door de lidstaten, indien zij afzonderlijk handelen, niet in voldoende mate worden gerealiseerd, en bijgevolg is ondersteuning vanwege de Gemeenschap gerechtvaardigd op voorwaarde dat deze niet verder reikt dan wat nodig is om die doelstellingen te realiseren,

(12) Les États membres agissant individuellement ne peuvent atteindre de manière suffisante les objectifs du 6 programme d'action pour l'environnement acceptés au niveau communautaire. C'est la raison pour laquelle un soutien communautaire est justifié, à condition qu'il n'aille pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit instituut reikt de vergunningen uit die nodig zijn om archeologische opgravingen te verrichten (zie artikel 6 van het decreet van 30 juni 1993 houdende bescherming van het archeologisch patrimonium), en zijn afgevaardigden kunnen bijgevolg beschouwd worden als de vertegenwoordigers van de mensen die in praktijk opgravingen verrichten.

Cet institut délivre les autorisations nécessaires pour effectuer des fouilles archéologiques (cf. article 6 du décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine archéologique) et ses délégués peuvent par conséquent être considérés comme les représentants des personnes qui, en pratique, effectuent des fouilles.




D'autres ont cherché : deze dit     deze     bijgevolg reikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg reikt' ->

Date index: 2024-11-07
w