Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Traduction de «bijgevolg veeleer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verlenging van de vervallen vergunningen voor de kerncentrale Doel 1 door de wetgever, veeleer dan door een beslissing van de bevoegde vergunningverlenende overheid, neemt niet weg dat een beslissing is genomen over de vergunning voor de (verdere) exploitatie van deze kerncentrale en dat er bijgevolg toestemming wordt verleend voor een project waarvoor de procedure bedoeld in artikel 6, lid 3, van de Habitatrichtlijn moet worden gevolgd.

La prolongation des autorisations venues à expiration pour la centrale nucléaire Doel I par le législateur, plutôt que par une décision de l'autorité compétente dont émane l'autorisation, ne fait pas obstacle au fait qu'une décision est prise en ce qui concerne l'autorisation relative à (la poursuite de) l'exploitation de cette centrale nucléaire et qu'un accord est par conséquent donné sur un projet dont la procédure visée à l'article 6, paragraphe 3, de la directive Habitats doit être suivie.


De artikelen 3 en 4 van de wet van 11 mei 2007 zijn bijgevolg van dien aard dat de duidelijkheid van de definitie van « actieve omkoping » en de rechtszekerheid worden versterkt, veeleer dan dat er afbreuk aan wordt gedaan, zonder dat zij ertoe leiden dat op retroactieve wijze een nieuwe strafbaarstelling wordt ingevoerd.

Les articles 3 et 4 de la loi du 11 mai 2007 sont donc de nature à renforcer la clarté de la définition de la « corruption active » et la sécurité juridique plutôt qu'à leur nuire, sans instaurer rétroactivement une nouvelle incrimination.


De gewesten worden bijgevolg veeleer met een top-down-beleid geconfronteerd, in plaats van met een bottom-up-beleid.

Par conséquent, les régions sont confrontés à une politique davantage qualifiée de top-down, que de bottom-up.


De gewesten worden bijgevolg veeleer met een top-down-beleid geconfronteerd, in plaats van met een bottom-up-beleid.

Par conséquent, les régions sont confrontés à une politique davantage qualifiée de top-down, que de bottom-up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze landen werd het liberaliseringsproces van het kapitaalverkeer vaak geleid door particuliere belangen, veeleer dan door prudentiële overwegingen, waardoor deze economieën veel kwetsbaarder zijn geworden voor een verlies aan vertrouwen van de schuldeisers, en bijgevolg, voor een ommekeer in het kapitaalverkeer.

Dans ces pays, ce sont souvent des intérêts particuliers plutôt que des considérations prudentielles qui ont guidé le processus de libération des mouvements de capitaux, conduisant à une forte augmentation de la vulnérabilité, à une perte de confiance des créanciers et, par conséquent, un retournement des mouvements de capitaux.


Het bestaande artikel 14, § 1, tweede lid, 4°, van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 dient bijgevolg te worden opgeheven, veeleer dan te worden hernomen in een gewijzigde, in de tijd beperkte versie bij artikel 1, 2°, van het ontwerp.

L'actuel article 14, § 1, alinéa 2, 4°, de l'arrêté royal du 16 juillet 2002 doit dès lors être abrogé plutôt qu'être reproduit, dans une version modifiée et limitée dans le temps, par l'article 1, 2°, du projet.


Het lijkt me bijgevolg veeleer de taak van de internationale gemeenschap om China en alle Afrikaanse landen te overtuigen zich in te schrijven in de bestaande multilaterale aanpak.

J'estime par conséquent que la communauté internationale a plutôt mission de convaincre la Chine et tous les pays africains de s'inscrire dans l'approche multilatérale existante.


Deze bepaling betreft bijgevolg niet de omschrijving van een regel inzake de deontologie van de Balie, maar veeleer een aspect van de onafhankelijkheid van de voogd.

Cette disposition n'a donc pas pour objet de fixer une règle relative à la déontologie du Barreau, mais plutôt à un aspect de l'indépendance du tuteur.


De zienswijze van de Ministerraad dat wanneer er al van een discriminatie sprake zou kunnen zijn, deze veeleer zou voortvloeien uit het ontbreken, in de wet van 19 oktober 1998, van een overgangsbepaling volgens welke de nieuwe paragraaf 3 van artikel 6 van de wet van 3 juli 1967 van toepassing zou zijn gemaakt op situaties van verergering uit het verleden, kan bijgevolg niet worden aangenomen.

Le point de vue du Conseil des ministres selon lequel, pour autant qu'il puisse être question d'une discrimination, celle-ci résulterait plutôt de l'absence dans la loi du 19 octobre 1998 d'une disposition transitoire en vertu de laquelle le nouveau paragraphe 3 de l'article 6 de la loi du 3 juillet 1967 serait rendu applicable aux situations d'aggravation du passé, ne peut par conséquent être accueilli.


Bijgevolg is een eventuele vrijstellingsregeling een punt dat veeleer door de Hoge Raad voor de justitie dient te worden geapprecieerd.

Par conséquent, une éventuelle réglementation en matière de dispense constitue un point qui doit plutôt être apprécié par le Conseil supérieur de la justice.




D'autres ont cherché : deze dit     deze     bijgevolg veeleer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg veeleer' ->

Date index: 2023-02-13
w