Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijgevolg voortaan geen verslag » (Néerlandais → Français) :

De minister van Justitie moet bijgevolg voortaan geen verslag meer uitbrengen over alle inkijkoperaties.

Par conséquent, le ministre de la Justice n'est désormais plus tenu de faire rapport sur tous les contrôles visuels discrets.


De minister van Justitie moet bijgevolg voortaan geen verslag meer uitbrengen over alle inkijkoperaties.

Par conséquent, le ministre de la Justice n'est désormais plus tenu de faire rapport sur tous les contrôles visuels discrets.


Bijgevolg wordt geen verslag meer gemaakt.

En conséquence, aucun rapport n'a plus été rédigé.


Door voor de belastingplichtige de mogelijkheid om nieuwe grieven in te dienen te beperken tot de akte waarmee het geding wordt ingeleid, zijn de auteurs van het ontwerp vergeten dat de directeur voortaan geen enkele rechtsbevoegdheid meer zal bezitten en dat het bijgevolg wenselijk is dat op het laagste vlak van de rechtspraak (rechtbank van eerste aanleg) een echte procedure op tegenspraak wordt ingesteld.

En limitant pour le contribuable la possibilité d'introduire des griefs nouveaux au seul acte introductif d'instance, les auteurs du projet ont oublié que le directeur n'aura désormais plus aucun pouvoir juridictionnel et qu'il est dès lors souhaitable qu'au premier degré de juridiction (tribunal de première instance), une véritable procédure contradictoire soit mise en place.


Bij ontstentenis van een verslag kan deze commissie bijgevolg nog geen bespreking starten in het kader van de evocatieprocedure.

Faute de rapport, la commission du Sénat ne peut donc pas encore entamer de discussion dans le cadre de la procédure d'évocation.


Ik wacht bijgevolg op het nakende verslag van de Commissie hierover en op de resultaten van de Voedselconsumptiepeiling alvorens ik in samenspraak met de minister van Landbouw een beslissing neem over de meest geschikte aanpak. 4. De maatregelen die in de andere EU-landen worden genomen, houden geen onvoorwaardelijk verbod op het gebruik van transvetzuren in, maar er wordt een maximale waarde voor de transvetzuren van industriële oorsprong in voedingsmiddelen vastgelegd.

J'attends par conséquent le rapport imminent de la Commission à ce sujet ainsi que les résultats de l'Enquête de consommation alimentaire avant de décider de la meilleure approche à suivre en accord avec le ministre de l'Agriculture. 4. Les mesures prises dans les autres pays de l'Union européenne ne sont pas une interdiction pure et simple d'utiliser les acides gras trans, mais la fixation d'une teneur maximale en acides gras trans d'origine industrielle dans les denrées alimentaires.


De 6 EU-lidstaten die geen lid van de OESO zijn en bijgevolg niet in het verslag zijn opgenomen, zijn Bulgarije, Cyprus, Letland, Litouwen, Malta en Roemenië.

Les 6 États membres de l’UE qui ne sont pas membres de l’OCDE et qui ne figurent donc pas dans le rapport sont la Bulgarie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, Malte et la Roumanie.


Overwegende dat de directeur van de beleidscel voortaan rechtstreeks verslag uitbrengt aan de minister of aan de staatssecretaris; dat het bijgevolg aangewezen is hem niet meer te onderwerpen aan een evaluatie volgens de regeling ingesteld voor de personeelsleden van de federale overheidsdiensten;

Considérant que le directeur de la cellule stratégique rapporte désormais directement au ministre ou au secrétaire d'Etat; qu'il convient dès lors de ne plus le soumettre à une évaluation selon le régime institué pour les membres du personnel des services publics fédéraux;


In het Verslag namens de Commissie van de Kamer van Volksvertegenwoordigers door F. Hermans is ter zake hetgeen volgt gesteld : « Zij (de Commissie) heeft er .de nadruk op gelegd dat het examen voortaan geen ander doel heeft dan het bewijs van tweetaligheid te leveren en dat die tweetaligheid enkel vereist zal zijn in de gevallen die de wet bepaalt : in de rechtbanken te Brussel, waarin twee derden van de leden zowel van het parket als van de zetel twe ...[+++]

Dans le Rapport, fait par F. HERMANS, au nom de la Commission de la Chambre des Représentants, il est dit ce qui suit : « Elle (la Commission) a mis .l'accent sur le fait que l'examen n'a désormais d'autre but que de livrer la preuve du bilinguisme et que ce bilinguisme ne sera exigé que dans les cas définis par la loi : aux tribunaux à Bruxelles, au sein desquels deux tiers des membres tant du parquet que du siège doivent être bilingues, au Tribunal de première instance et à l'Auditorat du Travail de Tournai, où, respectivement, deux magistrats de l'auditorat doivent apporter la preuve de la connaissance du néerlandais, au parquet du Pr ...[+++]


Er is voortaan geen sprake meer van de stemming in de commissie, maar alleen van de indiening van het verslag.

Il n'est désormais plus question de vote en commission mais uniquement de dépôt de rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg voortaan geen verslag' ->

Date index: 2024-11-03
w