Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wetens en willens
Willens en wetens onjuiste gegevens verstrekken

Vertaling van "bijgevolg willen weten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


willens en wetens onjuiste gegevens verstrekken

fournir sciemment des informations fausses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zou bijgevolg willen weten hoe dat zit voor het resterende gedeelte, te weten de 75 procent die wel aan de nucleaire exploitanten geleend mag worden en effectief wordt geleend.

Ma nouvelle question est de savoir ce qu'il en est de l'autre partie, celle des 75% qui peuvent être et sont prêtés à l'exploitant nucléaire.


Hij zou bijgevolg willen weten of de minister voornemens is dit probleem nader te bekijken en of hij eventueel een hervorming overweegt om een procedure op tegenspraak mogelijk te maken.

Dès lors, il aimerait savoir s'il entre dans les intentions du ministre d'étudier cette problématique et, le cas échéant, d'envisager une réforme afin de rendre la procédure contradictoire.


Hij zou bijgevolg willen weten of de minister voornemens is dit probleem nader te bekijken en of hij eventueel een hervorming overweegt om een procedure op tegenspraak mogelijk te maken.

Dès lors, il aimerait savoir s'il entre dans les intentions du ministre d'étudier cette problématique et, le cas échéant, d'envisager une réforme afin de rendre la procédure contradictoire.


Bijgevolg zou ik willen weten wat op 1 september 1995 de precieze stand van zaken is inzake vastleggingen en ordonnanceringen voor de belangrijkste posten van de begroting 1995 :

Je désirerais connaître dès lors avec précision à la date du 1 septembre 1995 l'état des engagements et des ordonnancements des principaux postes du budget 1995 :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor hem is het bijgevolg zeer de vraag of het niet aangewezen is een wettelijke bepaling te geven aan de inhoud van de woorden « wetens en willens ».

Il se demande dès lors s'il ne serait pas plus adéquat d'expliciter légalement le mot « sciemment ».


Overwegende dat een belangrijk aantal zelfstandige kinesitherapeuten reeds laten weten hebben dat zij de uitoefening van hun activiteit zouden willen stopzetten mits daartegenover de uitbetaling van een premie geplaatst zou worden; dat het bijgevolg aangewezen is om zonder verwijl de voormelde wetsbepaling in werking te stellen ten einde een positief antwoord te geven op de vastgestelde maatschappelijke vraag;

Considérant qu'un nombre important de kinésithérapeutes indépendants ont déjà fait savoir qu'ils souhaiteraient cesser l'exercice de leur activité à condition que cette cessation soit compensée par le paiement d'une prime; que par conséquent, il est indiqué d'appliquer sans délai la disposition de loi précitée afin de donner une réponse positive à la demande sociale constatée;


Bijgevolg zou ik willen weten of ik mijn vraag kan stellen zoals ik ze heb uitgeschreven.

Par conséquent, je voudrais savoir si je peux poser ma question telle qu'elle est rédigée.




Anderen hebben gezocht naar : wetens en willens     bijgevolg willen weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg willen weten' ->

Date index: 2024-03-22
w