Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomend personeel

Traduction de «bijkomend personeel slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Sommige horecazaken hebben soms slechts voor zeer korte tijd, en in sommige gevallen zelfs maar voor amper enkele uren, behoefte aan bijkomend personeel.

2. Certains établissements Horeca ont parfois besoin de personnel pour une très courte durée, dépassant à peine quelques heures.


Het feit dat niet alle contracten verlengd worden, wil evenwel niet zeggen dat er geen bijkomend personeel nodig is, zij het in bepaalde gevallen slechts tijdelijk hetgeen geen werving in een contract van onbepaalde duur of in andere functies toestaat.

Le fait que tous les contrats ne sont pas prolongés ne signifie toutefois pas que l'on n'a pas besoin de personnel supplémentaire, mais que dans certains cas uniquement temporaire, ce dernier ne permettent pas d'engagement avec un contrat à durée indéterminée ou dans d'autres fonctions.


8. Het woord « eigen vervoer » : a) in het geval van reizigersvervoer, het feit dat vervoer is verricht voor niet-commerciële doeleinden en zonder winstoogmerk en voor zover : - de vervoeractiviteit slechts een bijkomende activiteit voor de vervoerder uitmaakt; - de aangewende voertuigen de eigendom zijn van de vervoerder of hem ter beschikking zijn gesteld krachtens een huur- of leasingovereenkomst en bestuurd worden door het personeel van de vervoerder of door de vervoerder zelf; b) in het geval van goederenvervoer, het feit dat d ...[+++]

8. Le terme « transport pour compte propre » désigne : a) dans le cas de transport de voyageurs, le fait que le transport est effectué par le transporteur dans un but non commercial ou non lucratif et pour autant que : - l'activité de transport ne constitue qu'une activité accessoire pour le transporteur; - les véhicules utilisés sont la propriété du transporteur ou sont mis à sa disposition en vertu d'un contrat de location ou de leasing et sont conduits par le personnel du transporteur ou par le transporteur lui-même; b) dans le cas de transport de marchandises, le fait que les marchandises transportées sont la propriété du transport ...[+++]


Een eventuele opening tijdens het weekend en de schoolvakanties in deze periode zou dus slechts een beperkte impact hebben op het jaarcijfer, maar zou wel bijkomende prestaties voor het personeel van het CCMP en de betaling van weekendvergoedingen met zich meebrengen.

Une ouverture éventuelle le week-end et pendant les congés scolaires en cette période n'aurait donc qu'un impact limité sur le nombre total de visiteurs sur l'année mais impliquerait par contre des prestations supplémentaires pour le personnel du CCMP et le paiement d'indemnités de week-end.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Michel Verwilghen, eerste voorzitter van de Franstalige Benoemingscommissie, schrijft in De vernieuwde notariswet, Handboek Organisatie van het Notariaat, Deel 2, Larcier, 2005, blz. 740 : « De wetgever vermeldt slechts twee titels die gebruikelijk worden aangehaald om de leden van het personeel aan te duiden die lesgeven aan de universiteiten : docent en hoogleraar, zonder bijkomende aanduiding.

Ainsi que le souligne Michel Verwilghen, premier président de la Commission de nomination de langue française: « Le législateur ne vise que deux titres habituellement conférés pour viser des membres du personnel enseignant des universités: chargé de cours (docent) et professeur (hoogleraar), sans d'ailleurs les qualifier spécialement.


De Ministerraad heeft tijdens zijn vergadering van 23 oktober 2008 de bijkomende kredieten geweigerd waar wij om verzocht hadden, opdat de CDDV de aanzienlijke achterstand op het vlak van Duitse vertalingen kan wegwerken die is ontstaan door een gebrek aan middelen, in het bijzonder aan personeel (op de CDDV zijn er slechts een dertigtal ambtenaren, terwijl men er ten minste dubbel zoveel nodig heeft om die doelstelling te behalen).

Lors de sa réunion du 23 octobre 2008, le Conseil des ministres a refusé d'octroyer les crédits supplémentaires qui auraient été sollicités en vue de permettre au SCTA de commencer à résorber l'arriéré considérable qu'il a accumulé depuis des années en matière de traductions allemandes, faute d'avoir disposé des moyens nécessaires à cette fin, notamment en personnel (le SCTA ne compte qu'une trentaine d'agents alors qu'il en faudrait au moins le double pour atteindre cet objectif).


Michel Verwilghen, eerste voorzitter van de Franstalige Benoemingscommissie, schrijft in De vernieuwde notariswet, Handboek Organisatie van het Notariaat, Deel 2, Larcier, 2005, blz. 740 : « De wetgever vermeldt slechts twee titels die gebruikelijk worden aangehaald om de leden van het personeel aan te duiden die lesgeven aan de universiteiten : docent en hoogleraar, zonder bijkomende aanduiding.

Ainsi que le souligne Michel Verwilghen, premier président de la Commission de nomination de langue française: « Le législateur ne vise que deux titres habituellement conférés pour viser des membres du personnel enseignant des universités: chargé de cours (docent) et professeur (hoogleraar), sans d'ailleurs les qualifier spécialement.


5. herinnert eraan dat in 2004 tien nieuwe lidstaten en in 2007 Bulgarije en Roemenië tot de EU zijn toegetreden, hetgeen de voornaamste reden was voor de personeelstoename van 4 662 op 1 januari 2004 (alle categorieën) tot 6 101 op 31 december 2008; is derhalve verheugd over de inspanningen van de administratie van het Parlement om deze grote toename soepel te laten verlopen; wijst erop dat bijna alle bijkomende posten met de uitbreiding te maken hebben, en dat de netto-toename van niet aan de uitbreiding gerelateerd ...[+++]

5. rappelle qu'en 2004, 10 nouveaux États membres ont adhéré à l'UE, suivis en 2007 par la Bulgarie et la Roumanie, ce qui a constitué la raison principale d'une augmentation du personnel, qui est passé de 4 662 agents au 1 janvier 2004 (toutes catégories) à 6 101 au 31 décembre 2008; se félicite donc des efforts de l'administration du Parlement pour traiter cette augmentation considérable du personnel avec diligence; note également que presque tous les postes supplémentaires sont liés à l'impact de l'élargissement, et que l'augmentation nette du personnel non liée à l'élargissement n'est que de 1,2 %;


5. herinnert eraan dat in 2004 tien nieuwe lidstaten en, in 2007, Bulgarije en Roemenië tot de EU zijn toegetreden, hetgeen de voornaamste reden was voor de personeelstoename van 4 662 op 1 januari 2004 (alle categorieën) tot 6 101 op 31 december 2008; is derhalve verheugd over de inspanningen van de administratie van het Parlement om deze grote toename soepel te laten verlopen; wijst erop dat bijna alle bijkomende posten met de uitbreiding te maken hebben, en dat de netto-toename van niet aan de uitbreiding gerelateerd ...[+++]

5. rappelle qu'en 2004, 10 nouveaux États membres ont adhéré à l'UE, suivis en 2007 par la Bulgarie et la Roumanie, ce qui a constitué la raison principale d'une augmentation du personnel, qui est passé de 4 662 agents au 1 janvier 2004 (toutes catégories) à 6 101 au 31 décembre 2008; se félicite donc des efforts de l'administration du Parlement pour traiter cette augmentation considérable du personnel avec diligence; note également que presque tous les postes supplémentaires sont liés à l'impact de l'élargissement, et que l'augmentation nette du personnel non liée à l'élargissement n'est que de 1,2 %;


Het feit dat niet alle contracten verlengd worden, wil evenwel niet zeggen dat er geen bijkomend personeel nodig is, zij het in bepaalde gevallen slechts tijdelijk hetgeen geen werving in een contract van onbepaalde duur of in andere functies toestaat.

Le fait que tous les contrats ne sont pas prolongés ne signifie toutefois pas que l'on n'a pas besoin de personnel supplémentaire, mais que dans certains cas uniquement temporaire, ce dernier ne permettent pas d'engagement avec un contrat à durée indéterminée ou dans d'autres fonctions.




D'autres ont cherché : bijkomend personeel     bijkomend personeel slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomend personeel slechts' ->

Date index: 2022-08-25
w