Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anaal slijmvlies
Anale sfincter
Bekkenbodem
Bijkomend twaalfde
Bijkomend twaalfde gedeelte
Bijkomende duim
Bijkomende eis die verbonden is aan ...
Bijkomende eis die verbonden is met ...
Bijkomende taks
Bijkomende tegemoetkoming
Bijkomende vergaderperiode
Bijkomende voltallige zitting
Minizitting
Perineumspieren
Rectumslijmvlies
Septum rectovaginale
Sfincter NNO
Tijdens bevalling
Toelage voor bijkomende prestaties
Vaginale spieren

Traduction de «bijkomende afwezigheidsdagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | bekkenbodem | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | perineumspieren | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | vaginale spieren | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.0, intéressant aussi:muscles du:périnée | vagin | plancher pelvien | au cours de l'accouchement


perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | anale sfincter | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | septum rectovaginale | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | sfincter NNO | tijdens bevalling |

chirure ou rupture périnéale comme en O70.1, intéressant aussi:cloison recto-vaginale | sphincter:SAI | anal | au cours de l'accouchement


perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.2, met bijkomend letsel van | anaal slijmvlies | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.2, met bijkomend letsel van | rectumslijmvlies | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.2, intéressant aussi la muqueuseanale | rectale | au cours de l'accouchement


bijkomend twaalfde | bijkomend twaalfde gedeelte

douzième additionnel


bijkomende eis die verbonden is aan ... | bijkomende eis die verbonden is met ...

demande accessoire à ...


bijkomende vergaderperiode | bijkomende voltallige zitting | minizitting

mini-session | période de session additionnelle








toelage voor bijkomende prestaties

allocation pour prestations supplémentaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na uitputting van deze drie dagen heeft de werknemer recht op zeven bijkomende afwezigheidsdagen, naar keuze van de werknemer op te nemen binnen een tijdvak van één jaar na het overlijden.

Après avoir épuisé ces trois jours, le travailleur a le droit de prendre sept jours d'absence supplémentaires, qu'il choisit dans une période d'un an à partir du décès.


Na uitputting van deze twee dagen heeft de werknemer recht op drie bijkomende afwezigheidsdagen, naar keuze van de werknemer op te nemen binnen een tijdvak van één jaar na het overlijden.

Après avoir épuisé ces deux jours, le travailleur a le droit de prendre trois jours d'absence supplémentaires, qu'il choisit dans une période d'un an à partir du décès.


Na uitputting van deze twee dagen heeft de werknemer recht op drie bijkomende afwezigheidsdagen, naar keuze van de werknemer op te nemen binnen een tijdvak van één jaar na het overlijden.

Après avoir épuisé ces deux jours, le travailleur a le droit de prendre trois jours d'absence supplémentaires, qu'il choisit dans une période d'un an à partir du décès.


Na uitputting van deze drie dagen heeft de werknemer recht op zeven bijkomende afwezigheidsdagen, naar keuze van de werknemer op te nemen binnen een tijdvak van één jaar na het overlijden.

Après avoir épuisé ces trois jours, le travailleur a le droit de prendre sept jours d'absence supplémentaires, qu'il choisit dans une période d'un an à partir du décès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Kort verlet Art. 2. Onverminderd de bepalingen van artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten, heeft de bediende, ter gelegenheid van zijn huwelijk, het recht, met behoud van zijn normaal loon, van het werk afwezig te zijn voor een bijkomende dag ...[+++]

II. - Petits chômages Art. 2. Sans préjudice des dispositions de l'article 2 de l'arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure, pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles, l'employé a le droit, à l'occasion de son mariage, de s'absenter du travail, avec maintien de sa rémunération normale, pour un jour supplémentaire.


De toekenning- en betalingsmodaliteiten (volgens het regime Petroleum Akkoord-dagen) van deze twee (2003)/drie (2004) bijkomende afwezigheidsdagen zullen op collectieve wijze bepaald worden op het vlak van de ondernemingen, samen met de vertegenwoordigende werknemersinstanties, tenzij in unaniem akkoord met de lokale ondernemingsraad wordt overeen gekomen om het niet collectief vast te leggen (indien collectief vastgelegd, zullen deze dagen als vrij van prestatie voor de betrokken werknemers moeten geëerbiedigd worden).

Les modalités d'octroi et de paiement (selon le régime " Accord-jours pétroliers" ) de ces deux (2003)/trois (2004) jours supplémentaires seront définies de manière collective au niveau des entreprises avec les instances représentatives des travailleurs, sauf en cas d'accord unanime pris au sein d'un conseil d'entreprise local pour ne pas le fixer de manière collective (si fixé collectivement, il conviendra de respecter pour ce jour la dispense de prestation pour les travailleurs concernés.


De toekennings- en betalingsmodaliteiten (volgens het regime Petroleum akkoorddagen) van deze twee (2003)/drie (2004) bijkomende afwezigheidsdagen zullen op collectieve wijze bepaald worden op het vlak van de ondernemingen, samen met de vertegenwoordigende werknemersinstanties, tenzij in unaniem akkoord met de lokale ondernemingsraad wordt overeengekomen om het niet collectief vast te leggen (indien collectief vastgelegd, zullen deze dagen als vrij van prestatie voor de betrokken werknemers moeten geëerbiedigd worden).

Les modalités d'octroi et de paiement (selon le régime " Accord- jours pétroliers" ) de ces deux (2003)/trois (2004) jours supplémentaires seront définies de manière collective au niveau des entreprises avec les instances représentatives des travailleurs, sauf en cas d'accord unanime pris au sein d'un conseil d'entreprise local pour ne pas le fixer de manière collective (si fixé collectivement, il conviendra de respecter pour ce jour la dispense de prestation pour les travailleurs concernés.


De toekenning- en betalingsmodaliteiten (volgens het regime " Petroleum akkoord-dagen" ) van deze twee (2003)/drie (2004) bijkomende afwezigheidsdagen zullen op collectieve wijze bepaald worden op het vlak van de ondernemingen, samen met de vertegenwoordigende werknemersinstanties, tenzij in unaniem akkoord met de lokale ondernemingsraad wordt overeengekomen om het niet collectief vast te leggen (indien collectief vastgelegd, zullen deze dagen als vrij van prestatie voor de betrokken werknemers moeten geëerbiedigd worden).

Les modalités d'octroi et de paiement (selon le régime " Accord-jours pétroliers" ) de ces deux (2003) / trois (2004) jours supplémentaires seront définies de manière collective au niveau des entreprises avec les instances représentatives des travailleurs, sauf en cas d'accord unanime pris au sein d'un conseil d'entreprise local pour ne pas le fixer de manière collective (si fixé collectivement, il conviendra de respecter pour ce jour, la dispense de prestation pour les travailleurs concernés).


De toekennings- en betalingsmodaliteiten (volgens het regime PA-dagen) van deze twee bijkomende afwezigheidsdagen zullen op collectieve wijze bepaald worden op het vlak van de ondernemingen, samen met de vertegenwoordigende werknemersinstanties.

Les modalités d'octroi et de paiement (selon le régime " Accord-jours pétroliers" ) de ces deux jours d'absence supplémentaires seront définies de manière collective au niveau des entreprises avec les instances représentatives des travailleurs.


De toekennings- en betalingsmodaliteiten (volgens het regime Petroleum Akkoord-dagen) van deze twee (2003)/drie (2004) bijkomende afwezigheidsdagen zullen op collectieve wijze bepaald worden op het vlak van de ondernemingen, samen met de vertegenwoordigde werknemersinstanties, tenzij in unaniem akkoord met de lokale ondernemingsraad wordt overeengekomen om het niet collectief vast te leggen (indien collectief vastgelegd, zullen deze dagen als vrij van prestatie voor de betrokken werknemers moeten geëerbiedigd worden).

Les modalités d'octroi et de paiement (selon le régime " Accord-jours pétroliers" ) de ces deux (2003)/trois (2004) jours supplémentaires seront définies de manière collective au niveau des entreprises avec les instances représentatives des travailleurs, sauf en cas d'accord unanime pris au sein d'un conseil d'entreprise local pour ne pas le fixer de manière collective (si fixé collectivement, il conviendra de respecter pour ce jour la dispense de prestation pour les travailleurs concernés).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende afwezigheidsdagen' ->

Date index: 2022-06-11
w