Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijkomende documentatie heeft gevraagd » (Néerlandais → Français) :

De Privacycommissie kan op dit ogenblik nog geen elementen meedelen over de uitkomst van dit dossier vermits het bijkomende documentatie heeft gevraagd aan de betrokken patiënt.

Pour le moment, la Commission vie privée ne peut encore communiquer aucun élément sur l'issue de ce dossier étant donné qu'elle a demandé des informations complémentaires au patient concerné.


Op 5 juli is het erg technische koninklijk besluit overgemaakt aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, die in september bijkomende informatie heeft gevraagd.

Le 5 juillet, l'arrêté royal, qui est très technique, a été transmis à la Commission de protection de la vie privée.


Wat de Commissie voor nucleaire voorzieningen bijkomend heeft gevraagd is dat dit in "gedetailleerd dossier" zou doorgerekend worden voor 30 juni 2014, indien de verlenging zou bevestigd worden door de betreffende wetswijziging.

Ce que la Commission des provisions nucléaires a demandé en plus est une remise d'un "dossier détaillé" pour le 30 juin 2014, si la prolongation était confirmée par un changement de la loi concernée.


Bovendien kunnen er ook ondernemingen zijn die wel beschikken over een kassa, maar zonder personeel werken, of enkel met deeltijds personeel werken, of meer dan 49 werknemers tewerkstellen, zodat een aanvraag tot vermindering zich niet stelt omdat ze in dat geval niet voldoen aan de bijkomende voorwaarden voor de vermindering Een deel van de geregistreerde ondernemingen heeft dus geen vermindering ontvangen omdat ze eenvoudigweg niet in aanmerking kwamen voor de vermindering. b) De onderstaande tabel geeft het aantal werkgevers weer d ...[+++]

En outre, il peut également exister des entreprises qui disposent bien d'une caisse, mais qui travaillent sans personnel, ou uniquement avec du personnel à temps partiel, ou emploient plus de 49 travailleurs, de sorte qu'une demande de réduction ne se pose pas, car dans ce cas, ils ne satisfont pas aux conditions complémentaires pour bénéficier de la réduction. Une partie des entreprises enregistrées n'a donc pas obtenu de réduction parce qu'elles n'entraient tout simplement pas en ligne de compte pour la réduction. b) Le tableau ci-dessous mentionne un certain nombre d'employeurs ayant demandé une réduction pour un ou plusieurs travaill ...[+++]


Tijdens de vergaderingen werd eveneens vastgesteld welke bijkomende documentatie aan de betrokken departementen diende gevraagd te worden.

L'on a également arrêté, au cours des réunions, quelle documentation complémentaire devait être demandée aux départements concernés.


Dit artikel is niet van toepassing wanneer de belastingplichtige voor dezelfde bijkomende personeelseenheden de toepassing heeft gevraagd van artikel 67.

Le présent article n’est pas applicable lorsque le contribuable a demandé, pour les mêmes unités de personnel supplémentaire, l’application de l’article 67.


Er moet tevens worden onderstreept dat wanneer de raadkamer het dossier krachtens het zevende lid ter beschikking stelt van de partijen (en van de benadeelde persoon, nieuwigheid in vergelijking met artikel 127 Wetboek van Strafvordering), het niet meer mogelijk is om het verrichten van bijkomende onderzoekshandelingen te verzoeken, overeenkomstig artikel 163, noch voor de partij die om aanvullende handelingen heeft gevraagd, noch voor elke andere partij in het geding.

Il convient aussi de noter que, lorsque, en vertu de l'alinéa 7, la chambre du conseil met le dossier à disposition des parties (et de la personne lésée, ce qui est nouveau par rapport à l'article 127 du Code d'Instruction criminelle), il n'est plus possible, ni pour celui qui a demandé des devoirs complémentaires ni pour n'importe quelle autre partie au procès, de demander des actes d'instruction complémentaires en vertu de l'article 163.


De indiener van de tekst heeft zich op dit laatste lid geïnspireerd om het volgende te bepalen : « In afwijking van het eerste, zesde en zevende lid, kan er een bijkomende bijdrage worden gevraagd voor het jaar 2006».

L'auteur du texte s'est inspiré de ce dernier alinéa en prévoyant que « par dérogation aux alinéas 1, 6 et 7, une cotisation complémentaire peut être réclamée pour l'année 2006».


Belpex informeert de Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer over zijn beslissing ten laatste binnen de maand na ontvangst van alle informatie van het aanvraagdossier en, de eventueel bijkomende door Belpex aan de Aanvrager, aan de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegel ...[+++]

Belpex informe le Candidat, la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique de sa décision au plus tard un mois après la réception de toutes les informations du dossier de candidature et de l'information complémentaire éventuelle demandée par Belpex au Candidat, à la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou à la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique.


3. a) Heeft u een bijkomend onderzoek gevraagd naar het aantal werknemers en zelfstandigen in de sector? b) Heeft u de statistieken van het acviescomité voor de taxi's en de FNEIT opgevraagd?

3. a) Avez-vous demandé une enquête supplémentaire concernant le nombre d'employés et d'indépendants dans le secteur? b) Avez-vous demandé les statistiques du comité exécutif des taxis et de la FNEIT?


w