Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomende informatie

Vertaling van "bijkomende informatie waarom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijkomende informatie

donnée supplémentaire | information supplémentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende Partij verstrekt eveneens onverwijld alle bijkomende informatie waarom de aangezochte Partij heeft verzocht en die noodzakelijk is voor de uitvoering en de follow-up van de voorlopige maatregelen.

La Partie requérante fournit également et sans délai toute information complémentaire demandée par la Partie requise et qui est nécessaire pour la mise en œuvre et le suivi des mesures provisoires.


De verzoekende Partij verstrekt eveneens onverwijld alle bijkomende informatie waarom de aangezochte Partij heeft verzocht en die noodzakelijk is voor de uitvoering en de follow-up van de voorlopige maatregelen.

La Partie requérante fournit également et sans délai toute information complémentaire demandée par la Partie requise et qui est nécessaire pour la mise en œuvre et le suivi des mesures provisoires.


1. Kunt u mij over deze kwestie nader inlichten, en aangeven waarom de consulaire sectie moest verhuizen en of men vond dat de afstanden aanvaardbaar waren? 2. a) Bent u op de hoogte van de voornoemde problemen en zo ja, kunt u daarover bijkomende informatie verschaffen? b) Kunt u mij in voorkomend geval ook inlichten over uw eventuele plannen om de situatie te verbeteren?

2. a) Avez-vous connaissance des problèmes évoqués et, le cas échéant, des informations complémentaires à délivrer en la matière? b) Si oui, pouvez-vous m'informer quant à vos éventuelles intentions pour améliorer la situation?


Los van de vraag in verband met de omvang van het recht van toegang van de geadopteerde, rijst de vraag waarom het voorstel de uitoefening van dat recht, alsmede van het recht om de Vlaamse adoptieambtenaar te verzoeken bijkomende informatie over hem in te winnen (artikel 10, § 4, tweede lid), slechts mogelijk wil maken vanaf het ogenblik dat de geadopteerde de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt, dit wil zeggen vanaf het ogenblik dat hij meerderjarig is.

Indépendamment de la question de l'importance du droit d'accès de l'adopté, la question se pose de savoir pourquoi la proposition n'entend permettre l'exercice de ce droit, ainsi que du droit de demander au fonctionnaire de l'adoption flamand de recueillir des informations supplémentaires concernant l'intéressé (article 10, § 4, alinéa 2) qu'à partir du moment où l'adopté a atteint l'âge de 18 ans, c'est-à-dire à partir du moment où il est majeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarom wordt er enerzijds een « volledige » lijst opgesteld maar moet er eventueel ook dan nog bijkomende informatie worden ingewonnen ?

Comment se fait-il que bien que l'on dresse une liste « complète », on doive encore demander ensuite, des informations complémentaires le cas échéant ?


5.Waarom waren in het station van Aarschot op 31 juli de elektronische informatieschermen uitgeschakeld op het ogenblik dat er nood was aan bijkomende informatie?

5. Pourquoi les panneaux d'information électroniques de la gare d'Aarschot étaient-ils éteints le 31 juillet au moment où on avait besoin de compléments d'information?


Over het algemeen en op een paar uitzonderingen na hebben de lidstaten slechts erg algemene rechtvaardigingen voor bestaande beperkende maatregelen meegedeeld, zelfs in de gevallen waarin de Commissie heeft gevraagd om bijkomende informatie over de redenen waarom de nationale instanties vonden dat de beperkingen en verbodsbepalingen die van kracht bleven, gerechtvaardigd waren om redenen van algemeen belang.

Dans l’ensemble et à quelques exceptions près, les États membres n’ont fourni que des justifications très générales des dispositions restrictives en vigueur, et ce même après que la Commission eut requis des explications complémentaires sur les raisons d’intérêt général justifiant, selon les autorités nationales, les interdictions et restrictions restées en vigueur.


Daarom heeft de NAR volgens onze informatie bijkomende vragen gesteld aan de paritaire comités, namelijk of specifieke criteria wel wenselijk zijn, of ze aangepast zijn aan en efficiënt zijn voor de betrokken sectoren, waarom wel of niet voor specifieke criteria gekozen werd en of de arbeidsrelatiewet effectief ingezet wordt tegen grensoverschrijdende fraude.

Il nous revient que le CNT aurait dès lors adressé des questions additionnelles aux commissions paritaires, leur demandant si des critères spécifiques sont réellement souhaitables, si ceux-ci sont adaptés aux secteurs concernés et efficaces. Les questions complémentaires portent en outre sur les raisons du choix de certains critères spécifiques par rapport à d'autres et sur l'utilisation concrète de la législation relative à la nature des relations de travail dans la lutte contre la fraude transfrontalière.


2. merkt op dat de Roemeense autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 22 december 2011 hebben ingediend en deze met bijkomende informatie tot en met 22 augustus 2012 hebben aangevuld, en dat de Commissie haar beoordeling pas op 19 oktober 2012 openbaar heeft gemaakt; betreurt de lange beoordelingsperioden en informeert waarom voor deze specifieke aanvraag een beoordeling van 8 maanden nodig was; dringt er bij de Commissie op aan vaart te zetten achter het beoordelingsproces;

2. relève que les autorités roumaines ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 22 décembre 2011, laquelle a été complétée par des informations complémentaires dont les dernières ont été reçues le 22 août 2012, et que la Commission n'a communiqué son évaluation que le 19 octobre 2012; déplore la durée de la période d'évaluation et se demande pourquoi il a fallu huit mois pour évaluer cette demande en particulier; prie instamment la Commission d'accélérer les procédures d'évaluation;


2. merkt op dat de Roemeense autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 22 december 2011 hebben ingediend en deze tot en met 22 augustus 2012 met bijkomende informatie hebben aangevuld, en dat de Commissie haar beoordeling pas op 19 oktober 2012 openbaar heeft gemaakt; betreurt de lange beoordelingsperioden en informeert waarom voor deze specifieke aanvraag een beoordeling van 8 maanden nodig was; dringt er bij de Commissie op aan vaart te zetten achter het beoordelingsproces;

2. relève que les autorités roumaines ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 22 décembre 2011, laquelle a été complétée par des informations complémentaires dont les dernières ont été reçues le 22 août 2012, et que la Commission n'a communiqué son évaluation que le 19 octobre 2012; déplore la durée de la période d'évaluation et se demande pourquoi il a fallu huit mois pour évaluer cette demande en particulier; prie instamment la Commission d'accélérer les procédures d'évaluation;




Anderen hebben gezocht naar : bijkomende informatie     bijkomende informatie waarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende informatie waarom' ->

Date index: 2024-03-30
w