Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijkomende initiatieven moeten » (Néerlandais → Français) :

Het Adviescomité meent ook dat bijkomende initiatieven moeten genomen worden om de deelname van mannen aan de zorgtaken in het gezin te stimuleren.

Par ailleurs, le Comité d'avis juge que l'on doit déployer des initiatives supplémentaires afin d'encourager les hommes à participer aux tâches ménagères.


Daarnaast zijn er bijkomende initiatieven die op het federale niveau moeten worden ontwikkeld. Zo voorziet het plan "omtrent de performantie van het zorgsysteem voor chronisch zieken (...) in het onderzoeken, ontwikkelen en ondersteunen van de mogelijkheid voor de huisarts om klinische routinetaken te delegeren naar andere zorgverleners in het kader van de hervorming van het koninklijk besluit nr. 78".

Le plan prévoit également des actions complémentaires qui doivent être menées au niveau fédéral; ainsi, en matière de "performance du système de soins pour les malades chroniques", le plan prévoit notamment d'"étudier, développer et soutenir la possibilité pour le généraliste de déléguer des tâches cliniques de routine à d'autres prestataires de soins dans le cadre de la réforme de l'arrêté royal n° 78".


Ze somden de initiatieven op die die strijd efficiënter moeten maken namelijk de aanwerving van 100 bijkomende ambtenaren voor de BBI in 2015, de verdubbeling van het aantal fiscale ambtenaren dat toegewezen wordt aan de parketten in 2016 en een verhoging van het kader met 15 substituten van de Procureur des Konings gespecialiseerd in fiscale zaken.

Tant le Ministre de la Justice Koen Geens que le Ministre des Finances chargé de la Lutte contre la fraude fiscale Johan Van Overtveldt ont souligné à cette occasion l’importance que le gouvernement actuel attache à la lutte contre la fraude fiscale ainsi que les mesures prises pour améliorer son efficacité, notamment via le recrutement de 100 agents supplémentaires pour l’ISI en 2015, le doublement du nombre de fonctionnaires fiscaux détachés auprès des parquets en 2016 ainsi qu’une augmentation de cadre de 15 substituts du procureur du Roi spécialisés en matière fiscale.


E. overwegende dat kmo's door zowel de markt als de wetgeving zullen worden gestimuleerd om aan het groeiende aantal milieunormen te voldoen; overwegende dat de EU en de lidstaten de administratieve lasten in nieuwe en bestaande regelgeving moeten verkleinen en moeten vermijden om bijkomende kosten te veroorzaken voor ondernemingen waarop deze regelgeving van toepassing is; overwegende dat er nieuwe initiatieven zijn voorgesteld om de regelgevingsdruk voor kmo's en ande ...[+++]

E. considérant que les PME seront encouragées à se conformer aux normes environnementales de plus en plus nombreuses, tant par le marché que par la législation; que l'Union et les États membres devraient réduire au minimum la charge administrative dans toutes les réglementations, nouvelles et existantes, ainsi que s'efforcer d'éviter que les entreprises ne doivent supporter des coûts supplémentaires pour s'y conformer; que de nouvelles initiatives visant à réduire les contraintes réglementaires pour les PME et d'autres secteurs ont ...[+++]


E. overwegende dat kmo's door zowel de markt als de wetgeving zullen worden gestimuleerd om aan het groeiende aantal milieunormen te voldoen; overwegende dat de EU en de lidstaten de administratieve lasten in nieuwe en bestaande regelgeving moeten verkleinen en moeten vermijden om bijkomende kosten te veroorzaken voor ondernemingen waarop deze regelgeving van toepassing is; overwegende dat er nieuwe initiatieven zijn voorgesteld om de regelgevingsdruk voor kmo's en ander ...[+++]

E. considérant que les PME seront encouragées à se conformer aux normes environnementales de plus en plus nombreuses, tant par le marché que par la législation; que l'Union et les États membres devraient réduire au minimum la charge administrative dans toutes les réglementations, nouvelles et existantes, ainsi que s'efforcer d'éviter que les entreprises ne doivent supporter des coûts supplémentaires pour s'y conformer; que de nouvelles initiatives visant à réduire les contraintes réglementaires pour les PME et d'autres secteurs ont ...[+++]


Als men wil dat de begeleiding werkelijk nut heeft, moeten eerst en vooral de grenzen van de inhoud van het verslag vastgelegd worden : regelmatige follow-up, onderbrekingen, moeilijkheden .Het gaat dus niet om de feitelijke inhoud van de sessies, want die blijft beschermd door het beroepsgeheim, noch om de eventuele bijkomende therapeutische initiatieven die de patiënt uit eigen beweging voorstelt.

Si l'on tient à ce que la guidance ait quelque utilité, il importe plutôt de préciser les limites du contenu des rapports : régularité du suivi, interruption, difficultés, .Il ne s'agit pas du contenu factuel des séances qui reste protégé par le secret. Encore moins de celui de toute initiative thérapeutique parallèle décidée par le patient de son propre chef.


21. wijst erop dat een geïntegreerde strategie voor het EU-bedrijfsleven gericht moet zijn op het wegwerken van het tekort aan gekwalificeerd personeel; benadrukt in dit verband dat er op elkaar afgestemde initiatieven moeten komen ter verbetering van de informatieverspreiding en van het "STEM (science, technology, engineering and mathematics)"-onderricht op alle niveaus, terwijl tegelijkertijd ook bijkomende gecoördineerde en gerichte hogere kwalificaties worden bevorderd; benadrukt dat er behoefte is aan een g ...[+++]

21. constate qu'une stratégie d'ensemble pour les industries européennes doit s'efforcer de combler les lacunes en matière de compétences ; souligne à cet égard la nécessité d'initiatives coordonnées visant à renforcer la diffusion de l'information et l'enseignement des disciplines scientifiques et techniques (STEM – sciences, technologie, ingénierie et mathématiques) à tous les niveaux, tout en favorisant les qualifications complémentaires harmonisées et ciblées; insiste sur la nécessité d'une approche d'ensemble visant à améliorer les compétences professionnelles dans les domaines des énergies renouvelables, des processus industriels ...[+++]


Daarom moeten er bijkomende initiatieven worden genomen in overleg met de stafhouders, de verantwoordelijken van de Orde der advocaten, om het aantal blancozittingen te beperken.

C'est pourquoi des initiatives supplémentaires doivent être prises en concertation avec les bâtonniers, les responsables de l'Ordre des avocats, afin de limiter le nombre de séances ajournées.


Binnen de EU moeten bijkomende initiatieven worden genomen, in het besef dat Europa pas na de aanslag van 11 maart 2004 in Madrid is beginnen optreden en niet zozeer na de aanslagen van 11 september 2001.

Des initiatives complémentaires doivent être prises au sein de l'Union. L'Europe n'a commencé à agir qu'après les attentats du 11 mars 2004 à Madrid et pas vraiment après le 11 septembre 2001.


Ere zullen inderdaad bijkomende wetgevende initiatieven moeten worden genomen om het sluitstuk van de liberalisering, namelijk het doorbreken van de productiemonopolie, te kunnen waarmaken.

Des initiatives législatives supplémentaires devront en effet être prises pour pouvoir achever la libéralisation, notamment la suppression du monopole de production.


w