Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijkomende inlichtingen vaststellen " (Nederlands → Frans) :

De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, eveneens de bijkomende inlichtingen vaststellen die de Bank, met het oog op het opstellen van statistieken met betrekking tot de schuldenlast van gezinnen, kan vragen aan de personen bedoeld in artikel VII. 149.

Le Roi peut, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, également déterminer les informations additionnelles que la Banque, en vue de la réalisation de statistiques, peut demander aux personnes visées à l'article VII. 149.


7.3.2. Het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het Nederlands. o De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol waarbij de kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. o Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift (of wanneer de kandidaat een dergelijk diploma voorlegt om aan de diplomavereisten te voldoen), wordt de taalrol dan ook bepaald door de taal waarin de studiecyclus werd gevolgd die heeft geleid tot het universitair einddiploma dat toegang gaf tot het doctoraat. o In de gevallen waarin deze studies werd ...[+++]

7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le néerlandais. o Le rôle linguistique auquel le candidat doit être affecté en application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative est en principe déterminé sur la base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme requis. o Dès lors, si le diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation est requis (ou si le candidat présente un tel diplôme pour remplir les conditions de diplôme), le rôle linguistique est déterminé sur la base de la langue véhiculaire du cycle d'études dont le diplôme de fin d'études universitaires a donné accès au doctorat. o Pour cette raison, le candidat ayant fait ses études dans une autre ...[+++]


De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol waarbij de kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift (of wanneer de kandidaat een dergelijk diploma voorlegt om aan de diplomavereisten te voldoen), wordt de taalrol dan ook bepaald door de taal waarin de studiecyclus werd gevolgd die heeft geleid tot het universitair einddiploma dat toegang gaf tot het doctoraat. In de gevallen waarin deze studies werden gedaan in een andere taal dan het Nederlands of het Frans, dient de betrokken kandi ...[+++]

Plus d'informations sur le contenu de cet emploi peuvent être obtenues auprès de Dr. Michel Van Roozendael, Chef de service de la division Atmospheric Composition : reactive gases, tél. : 02 373 04 16, e-mail : michel.vanroozendael@aeronomie.be 9. PROCEDURE DE SELECTION. o Parmi les candidatures recevables, le jury de l'établissement scientifique détermine les candidats qu'il estime être les plus aptes pour exercer la fonction à pourvoir (5 candidats au maximum peuvent ainsi être sélectionnés). o S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidats à présenter toute épreuve complémentaire qu'il détermine en vue d'apprécier leurs aptitudes à exercer la fonction à pourvoir. o Les candidats, ainsi retenus, sont ensuite invités à compar ...[+++]


Ik heb kunnen vaststellen dat de termijn van 15 dagen weliswaar niet meer systematisch wordt opgelegd, waarvoor ik u dank, maar dat de belastingdiensten toch doorgaan met het vragen van bijkomende inlichtingen in volle zomerperiode.

Je constate que, si le délai de 15 jours n'est plus systématiquement utilisé, ce dont je vous remercie, il faut cependant constater que la pratique consistant à demander des renseignements complémentaires en pleine période d'été se poursuit.


De aanvragers die bij het controlekantoor waarvan ze zullen afhangen, een formulier 604 A hebben ingediend, zijn bijzonder geschokt te moeten vaststellen dat hun formulier zomaar via De Post wordt teruggestuurd, en dat in plaats van hen uit simpele beleefdheid te vragen om bijkomende inlichtingen te geven.

Des demandeurs qui ont introduit auprès de l'Office de contrôle dont ils dépendront un formulaire 604 A sont très choqués de voir ce formulaire leur être renvoyé par La Poste, au lieu d'être sollicités par une missive courtoise de fournir des précisions complémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende inlichtingen vaststellen' ->

Date index: 2021-08-25
w