De voormelde opleiding werd voorlopig door de Koning vastgelegd in artikel 63, derde lid, van het koninklijk besluit van 20 november 2001 betreffende de basisopleidingen van de personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten
en houdende diverse overgangsbepalingen. a) Op het einde van
voormelde opleiding moeten de betrokken personeelsleden slagen in een hiertoe georganiseerd examen. b) De persone
elsleden waarop die bijkomende opleiding ...[+++] betrekking heeft, verkregen reeds het brevet van inspecteur van gemeentepolitie in een erkende politieschool maar beschikken niet over het brevet OGP. 2. a) en b) De toegang tot die bijkomende opleiding is niet onderworpen aan het slagen in een toelatingsexamen.La formation susmentionnée a provisoirement été fixée par le Roi dans l'article 63, alinéa 3, de l'arrêté royal du 20 novembre 2001 relatif aux formations de base des membres du personnel du cadre opérationnel des services de police et portant diverses dispositions transitoires. a) Au terme de ladite formation, les membres du personnel concernés devront réussir l'examen qui s'y rapporte. b) Les membres du personnel concernés par ce compléme
nt de formation ont obtenu le brevet d'inspecteur de police dans une école de police agréée mais ne disposent pas du brevet OPJ. 2. a) et b) L'accès à ce complément de formation n'est soumis à aucune
...[+++]réussite d'un quelconque examen d'admission.