Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijkomende verlofdagen toegekend » (Néerlandais → Français) :

Onder "conventionele verlofdagen" wordt begrepen, hetzij de bijkomende vakantiedagen toegekend door een individuele of collectieve overeenkomst, hetzij de inhaalrustdagen toegekend in het kader van de arbeidsduurvermindering en die betaald zijn.

Par "jours de congés conventionnels", on entend soit les jours de vacances complémentaires octroyé par convention individuelle ou collective, soit les jours de repos octroyés dans le cadre de la réduction du temps de travail et qui sont rémunérés.


In ondernemingen, die op datum van 1 januari 2016 reeds voorzien in bijkomende verlofdagen en/of anciënniteitsdagen voor hun arbeiders, wordt de dag loopbaanverlof toegekend bovenop deze bestaande verlofdagen.

Dans les entreprises qui, à la date du 1 janvier 2016, prévoient déjà des jours de congé supplémentaires et/ou des jours de congé d'ancienneté pour leurs ouvriers, le jour du congé de carrière est accordé en plus de ces jours de congé existants.


In ondernemingen, die op datum van 1 januari 2016 reeds voorzien in bijkomende verlofdagen en/of anciënniteitsdagen voor hun bedienden, wordt de dag loopbaanverlof toegekend bovenop deze bestaande verlofdagen.

Dans les entreprises qui, à la date du 1 janvier 2016, prévoient déjà des jours de congé supplémentaires et/ou des jours de congé d'ancienneté pour leurs employés, le jour du congé de carrière est accordé en plus de ces jours de congé existants.


Art. 4. De conventionele verlofdagen worden toegekend onverminderd de bij de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst reeds geldende overeenkomsten en afspraken inzake de toekenning van bijkomend verlof, compensatiedagen van arbeidsduur, betaalde inhaalrust, extralegale feestdagen of andere reeds toegekende arbeidsduurverminderingen.

Art. 4. Les jours de congé conventionnels sont octroyés sans préjudice des conventions et accords déjà existants au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail, concernant l'octroi de congés supplémentaires, jours de compensation de la durée de travail, repos compensatoire rémunéré, jours fériés extralégaux ou autres réductions du temps de travail déjà octroyées.


Art. 6. Ongeacht de verlofdagen bedoeld in de artikelen 2 en 3, teneinde rekening te houden met de professionele vermoeidheid die zowel voortvloeit uit het beroepsverleden als uit de handicap van de werknemers, worden twee bijkomende verlofdagen toegekend aan alle werknemers ouder dan vijfenveertig jaar bedoeld in artikel 1 vanaf 1 januari 2008.

Art. 6. Indépendamment des jours de congés visés aux articles 2 et 3, afin de prendre en compte la fatigue professionnelle découlant aussi bien du passé professionnel que du handicap des travailleurs, il est accordé deux jours de congé supplémentaires à tous les travailleurs de plus de quarante-cinq ans visés à l'article 1 à partir du 1 janvier 2008.


Art. 11. De bijkomende verlofdagen toegekend krachtens deze overeenkomst worden gecompenseerd door aanwervingen (nieuwe banen of aanvullende uren voor deeltijdse werknemers).

Art. 11. Les jours de congé supplémentaires octroyés en vertu de la présente convention sont compensés par de l'embauche (emplois nouveaux ou compléments d'horaire pour les travailleurs à temps partiel).


Art. 5. § 1. De bijkomende verlofdagen toegekend krachtens deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen gecompenseerd worden door bijkomende aanwervingen.

Art. 5. § 1. Les jours de congé supplémentaires octroyés en vertu de la présente convention collective de travail seront compensés par de l'embauche compensatoire.


Art. 9. De bijkomende verlofdagen toegekend krachtens deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen gecompenseerd worden door bijkomende aanwervingen of door een of meerdere aanvullende uurroosters, in de ondernemingen met minder dan twintig werknemers, berekend in voltijdse equivalenten op het gemiddelde van de laatste dag van de 4 kwartalen van het jaar 2007.

Art. 9. Les jours de congé supplémentaires octroyés en vertu de la présente convention collective de travail seront compensés par de l'embauche complémentaire, ou un ou des compléments d'horaires, dans les entreprises comptant au moins vingt travailleurs calculés en équivalents temps plein sur la moyenne du dernier jour des 4 trimestres de l'année 2007.


Art. 5. Met ingang van het jaar 2002 worden aan de bedienden in dienst van het notariaat op 1 januari van het jaar waarin de vakanties genomen worden, drie bijkomende verlofdagen toegekend, boven het wettelijk aantal verlofdagen.

Art. 5. A partir de l'année 2002, trois jours de congé en supplément du nombre de jours de congé légaux sont accordés aux employés occupés chez les notaires au 1 janvier de l'année au cours de laquelle les vacances seront prises.


In de private sectoren worden de bijkomende verlofdagen toegekend in drie tijdsschijven, namelijk op 50 jaar 5 dagen, op 52 jaar 10 dagen en op 55 jaar 20 dagen. In de openbare sector zijn de bijkomende verlofdagen vanaf de leeftijd van 52 jaar toegekend en verhogen per leeftijdsjaar om 20 dagen te bedragen op de leeftijd van 58 jaar.

Dans le secteur privé, les jours de congé supplémentaires sont accordés en trois tranches (5 jours à 50 ans, 10 jours à 52 ans et 20 jours à 55 ans), tandis que dans le secteur public, les jours de congé supplémentaires seront attribués à partir de 52 ans, leur nombre augmentant avec l'âge pour atteindre 20 jours à l'âge de 58 ans.


w