Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomende voltijdse opleiding

Traduction de «bijkomende voltijdse banen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijkomende voltijdse opleiding

formation à temps plein complémentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De doelstelling van 25 000 bijkomende banen werd in 2007 moeiteloos gehaald : meer dan 87 000 mensen werkten dat jaar in een stelsel van dienstencheques, goed voor 27 335 voltijdse banen op jaarbasis.

L'objectif de 25 000 emplois supplémentaires a été atteint sans difficulté en 2007: plus de 87 000 personnes travaillaient, cette année-là, dans le régime des titres-services, représentant 27 335 emplois à temps plein sur une base annuelle.


De doelstelling van 25 000 bijkomende banen werd in 2007 moeiteloos gehaald : meer dan 87 000 mensen werkten dat jaar in een stelsel van dienstencheques, goed voor 27 335 voltijdse banen op jaarbasis.

L'objectif de 25 000 emplois supplémentaires a été atteint sans difficulté en 2007: plus de 87 000 personnes travaillaient, cette année-là, dans le régime des titres-services, représentant 27 335 emplois à temps plein sur une base annuelle.


Art. 18. § 1. Dit verslag moet ten minste de volgende elementen bevatten : - de totale tewerkstelling uitgedrukt in fysieke personen en in voltijdse equivalenten voor de referteperiode en de betrokken periode; - een nominatieve lijst van de bijkomende banen gecreëerd dankzij de financiële tegemoetkoming van het sociaal fonds met het arbeidsstelsel, hun functie en hun schaal.

Art. 18. § 1 . Ce rapport doit reprendre au moins les éléments suivants : - le nombre total d'emplois exprimé en travailleurs physiques et en équivalents temps plein pour la période de référence et la période concernée; - la liste nominative des emplois supplémentaires engagés grâce à l'intervention financière du fonds social avec le régime de travail, leur fonction et leur barème.


De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, de voorwaarden waaronder de minister van Werkgelegenheid de werkgever, die zich door een overeenkomst gesloten met de minister van Werkgelegenheid verbindt voltijdse bijkomende banen te creëren, geheel of gedeeltelijk kan ontslaan van de toepassing van de bepalingen van dit hoofdstuk.

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions auxquelles le ministre de l'Emploi peut dispenser de tout ou partie de l'application des dispositions du présent chapitre, l'employeur qui, par une convention conclue avec le ministre de l'Emploi, s'engage à créer des emplois supplémentaires à temps plein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.1. Bijkomende middelen bij die van 2006 voor de periode 2007 krachten het voornoemde decreet van 17 december 2003 : het gaat om beloofde subsidies in functie van het aantal " gesubsidieerde of permanente banen" of " gegradueerde bibliothecarissen" , zoals in aanmerking genomen door de Franse Gemeenschap in 2005 en 2006, gerapporteerd in voltijdse equivalenten, in voorkomend geval, van het aantal banen " gewezen-IBFW" zoals in aanmerking genomen doo ...[+++]

1.1. Moyens supplémentaires à ceux de 2006 obtenus pour la période 2007 en vertu du décret du 17 décembre 2003 précité : il s'agit des subventions proméritées en fonction du nombre d'" emplois subventionnés" ou " permanents" ou " bibliothécaires gradués" tels que pris en compte par la Communauté française en 2005 et 2006 rapporté en équivalents temps-plein, le cas échéant, du nombre d'emploi " ex-FBIE" tels que pris en compte par la Communauté française en 2005 et 2006, rapporté en équivalents temps-plein et en fonction du nombre total d'emplois de l'association affectés à des missions correspondant à l'objet de sa reconnaissance par la Communauté frança ...[+++]


§ 3 handelt voortaan alleen over de vrijstellingen van de stageverplichtingen die, overeenkomstig artikel 10 van het voornoemde koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983, toegekend zijn aan de ondernemingen die de verbintenis hebben aangegaan, door een overeenkomst gesloten met de Minister van Werkgelegenheid, bijkomende voltijdse banen te scheppen die, door een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, voorbehouden worden aan jongeren van minder dan dertig jaar.

Le § 3 traite désormais uniquement des dispenses de l'obligation d'occuper des stagiaires accordées, conformément à l'article 10 de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 précité, aux entreprises qui se sont engagées, par un contrat conclu avec le Ministre de l'Emploi, à créer des emplois supplémentaires à temps plein attribués, par contrat de travail à durée indéterminée, à des jeunes de moins de trente ans.


Art. 8. § 1. De werkgever die zich, door een overeenkomst bedoeld in artikel 41 van de wet, gesloten met de Minister, verbindt voltijdse bijkomende banen te creëren die, in de vorm van een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, aan de jongeren worden toegekend, zoals bepaald in artikel 23 van de wet, kan door de Minister geheel of gedeeltelijk worden ontslaan van de verplichting nieuwe werknemers in dienst te nemen zoals voorzien in artikel 39 van de wet indien hij de volgende voorwaarden vervult :

Art. 8. § 1. L'employeur qui, par une convention visée à l'article 41 de la loi, conclue avec le Ministre, s'engage à créer des emplois supplémentaires à temps plein, attribués, par contrat de travail à durée indéterminée, aux jeunes définis par l'article 23 de la loi, peut être dispensé par le Ministre de tout ou partie de l'obligation d'occuper des nouveaux travailleurs prévue par l'article 39 de la loi s'il remplit les conditions suivantes :


Art. 41. De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, de voorwaarden waaronder de minister van Werkgelegenheid de werkgever, die zich door een overeenkomst gesloten met de minister van Werkgelegenheid verbindt voltijdse bijkomende banen te creëren, geheel of gedeeltelijk kan ontslaan van de toepassing van de bepalingen van dit hoofdstuk.

Art. 41. Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions auxquelles le ministre de l'Emploi peut dispenser de tout ou partie de l'application des dispositions du présent chapitre, l'employeur qui, par une convention conclue avec le ministre de l'Emploi, s'engage à créer des emplois supplémentaires à temps plein.




D'autres ont cherché : bijkomende voltijdse opleiding     bijkomende voltijdse banen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende voltijdse banen' ->

Date index: 2020-12-20
w