Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien
Wat de voorwaarden van de voorziening en afzet betreft

Traduction de «bijkomende voorwaarden voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien

dans les conditions et limites prévues ci-après


wat de voorwaarden van de voorziening en afzet betreft

dans les conditions d'approvisionnement et de débouchés


onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien

dans les conditions prévues par le présent Traité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op voorstel van de Raad voor Toerisme kan de Minister bijkomende voorwaarden voorzien naast die voorzien in het tweede lid".

Sur proposition du Conseil du tourisme, le Ministre peut prévoir des conditions complémentaires à celles prévues à l'alinéa 2».


Overeenkomstig de voorwaarden voorzien in de artikelen 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals van toepassing vóór de inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter, hebben de personeelsleden van de ondernemingen in de sector bovendien een bijkomend recht om tot en met 31 maart 2017 een eerste aanvraag of verlengingsaanvraag in te dienen voor een voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5e loopbaanvermindering met motief :

Conformément aux conditions prévues aux articles 4 et 5 de la convention collective de travail n° 103, tels que d'application avant l'entrée en vigueur de la convention collective de travail n° 103ter, les membres du personnel des entreprises du secteur ont de plus, jusqu'au 31 mars 2017, un droit complémentaire d'introduire une première demande ou une demande de prolongation de crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 avec motif :


Zonder antwoord binnen de termijn voorzien in de bijkomende voorwaarden, behoudt de register-administrateur zich het recht voor de toegang van deze gebruiker tot het register en zijn gebruikersrekeningen op te schorten.

Sans réponse à cette demande dans un délai défini dans les conditions accessoires, l'administrateur du registre se réserve le droit de suspendre l'accès de cet utilisateur au registre et à ses comptes d'utilisateur.


Art. 22. § 1. Met uitzondering van de organisaties bedoeld in het Decreet van 27 april 1995 over de erkenning van sommige socioprofessionele inschakelingsorganisaties en de subsidiëring van hun activiteiten van beroepsopleiding om de kansen van werkzoekenden zonder werk en laaggeschoolden te verhogen om opnieuw werk te vinden in het kader van de gecoördineerde socioprofessionele inschakelingsorganisaties en zijn Uitvoeringsbesluiten, naast de voorwaarden voorzien in Hoofdstuk I van Titel II van dit besluit, moeten de Centra waarvan de opleidingsactiviteiten geconventioneerd zijn met Bruxelles Formation, na beslissi ...[+++]

Art. 22. § 1. A l'exception des organismes visés par le Décret du 27 avril 1995 relatif à l'agrément de certains organismes d'insertion socioprofessionnelle et au subventionnement de leurs activités de formation professionnelle en vue d'accroître les chances de demandeurs d'emploi inoccupés et peu qualifiés de retrouver du travail dans le cadre de dispositifs coordonnés d'insertion socioprofessionnelle et de ses Arrêtés d'exécution, outre les conditions prévues au Chapitre I du Titre II du présent arrêté, les Centres dont les activités de formation sont conventionnées avec Bruxelles Formation, sur décision du Comité de gestion, doivent réunir les conditions complémentaires ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verwijzende rechter verzoekt het Hof na te gaan of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat zij enkel voorzag in een tijdelijke en voorwaardelijke vrijstelling van heffing voor de houders van zakelijke rechten van gebouwen en/of woningen die beschermd zijn als monument, terwijl overeenkomstig artikel 4, laatste lid, van het Decreet Bedrijfsruimten wordt voorzien in een definitieve vrijstelling van heffing voor de houders van zakelijke rechten van bedrijfsruimten die beschermd zijn als monument daar voormelde bedrijfsruimten niet worden opgenomen in de inventaris zonder toevo ...[+++]

Le juge a quo invite la Cour à examiner si la disposition en cause viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle prévoit uniquement une exonération temporaire et conditionnelle de la taxe pour les titulaires de droits réels sur des bâtiments et/ou habitations qui sont classés comme monuments, alors que, conformément à l'article 4, dernier alinéa, du décret sur les sites d'activité économique, il est prévu une exonération définitive de la taxe pour les titulaires de droits réels sur des sites d'activité économique qui sont classés comme monuments, étant donné que les sites d'activité économique précités ne sont pas repris dans l'inventaire, sans que d'autres conditions s ...[+++]


Als men dan aan de bijkomende voorwaarden voldoet voorzien in het huidige ontwerp van programmawet, dan kan men voor vier jaar een extra vrijstelling bekomen van 10 % als kmo en van 20 % als microvennootschap.

Les PME et les micro-entreprises remplissant les conditions supplémentaires inscrites dans l'actuel projet de loi-programme pourront obtenir quatre années supplémentaires de dispense, de respectivement 10 et 20%.


De akten van de gemeenteoverheden betreffende de volgende onderwerpen worden binnen twintig dagen nadat ze zijn vastgesteld, toegezonden aan de Minister belast met Plaatselijke Besturen : 1° de akten die aan het goedkeuringstoezicht onderworpen zijn; 2° de akten houdende intrekking of rechtvaardiging van een geschorste akte; 3° de personeelsformatie en het contingent van de contractuele betrekkingen; 4° de reglementen betreffende de voorwaarden inzake werving en bevordering van het personeel; 5° de bezoldigingsregeling en de weddeschalen van het personeel; 6° de reglementen betreffende de evaluatie en de interne mobiliteit van het p ...[+++]

Les actes des autorités communales relatifs aux objets mentionnés ci-dessous, sont transmis au Ministre chargé des Pouvoirs locaux, dans les vingt jours où ils ont été pris : 1° les actes soumis à la tutelle d'approbation ; 2° les actes portant retrait ou justification d'un acte suspendu ; 3° le cadre du personnel et le contingent des emplois contractuels ; 4° les règlements relatifs aux conditions de recrutement et de promotion du personnel ; 5° le statut pécuniaire et les échelles de traitements du personnel ; 6° les règlements relatifs à l'évaluation et la mobilité interne du personnel ; 7° les règlements des pensions du personnel, ainsi que le mode de financement de ces pensions ; 8° les règlements relatifs à la formation du pers ...[+++]


B) De akten van de gemeenteoverheden betreffende de volgende onderwerpen moeten, binnen twintig dagen nadat ze zijn vastgesteld, worden toegezonden aan de Minister belast met Plaatselijke Besturen, om onderworpen te worden aan het algemeen schorsings- en vernietigingstoezicht : 1) de personeelsformatie en het contingent van de contractuele betrekkingen; 2) de reglementen betreffende de voorwaarden inzake werving en bevordering van het personeel; 3) de bezoldigingsregeling en de weddeschalen van het personeel; 4) de reglementen betreffende de evaluatie en de interne mobiliteit van het personeel; 5) de reglementen betreffende het pensi ...[+++]

B) Les actes des autorités communales relatifs aux objets mentionnés ci-dessous doivent être transmis à l'autorité de tutelle, dans les vingt jours où ils ont été pris, afin d'être soumis à la tutelle générale de suspension et d'annulation : 1) le cadre du personnel et le contingent des emplois contractuels; 2) les règlements relatifs aux conditions de recrutement et de promotion du personnel; 3) le statut pécuniaire et les échelles de traitements du personnel; 4) les règlements relatifs à l'évaluation et la mobilité interne du personnel; 5) les règlements des pensions du personnel, ainsi que le mode de financement de ces pensions; ...[+++]


Naast de in het Unierecht vastgelegde voorwaarden voor de verlening van vergunningen aan kredietinstellingen en de gevallen waarin dergelijke vergunningen moeten worden ingetrokken, kunnen de lidstaten thans verdere voorwaarden aan de verlening van vergunningen verbinden en bijkomende gevallen voorzien waarin een vergunning moet worden ingetrokken.

Outre les conditions d’agrément des établissements de crédit et les cas de retrait de l’agrément prévus par le droit de l’Union, les États membres peuvent actuellement prévoir d’autres conditions d’agrément et cas de retrait de l’agrément.


4. a) Als er positief wordt gereageerd en de veroordeelde dus chemisch wordt gecastreerd, welke gevolgen heeft deze positieve reactie op de nog overblijvende gevangenistijd? b) Wordt er met andere woorden in strafvermindering voorzien, altijd of alleen mits bijkomende voorwaarden?

4. a) Si la réaction est positive et que le condamné fait donc l'objet d'une castration chimique, quelle est l'incidence de cette réaction positive sur la peine d'emprisonnement résiduelle ? b) En d'autres termes, accorde-t-on une réduction de peine dans tous les cas ou uniquement moyennant le respect de conditions supplémentaires ?




D'autres ont cherché : bijkomende voorwaarden voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende voorwaarden voorzien' ->

Date index: 2022-01-26
w