Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijkomende vragen doen " (Nederlands → Frans) :

Bijkomende vragen betreffen de voornaamste concurrenten van het Europese copyright, wat te doen met het feit dat IP-adressen niet onuitputtelijk zijn, en hoe het vertrouwen bij de burger te vergroten met al die berichten rond internetfraude en cybercriminaliteit.

D'autres questions ont trait aux principaux concurrents du copyright européen, au fait que les adresses IP ne sont pas inépuisables et à la manière dont on peut accroître la confiance des citoyens, qui entendent souvent parler de fraude sur l'Internet et de cybercriminalité.


Bijkomende vragen betreffen de voornaamste concurrenten van het Europese copyright, wat te doen met het feit dat IP-adressen niet onuitputtelijk zijn, en hoe het vertrouwen bij de burger te vergroten met al die berichten rond internetfraude en cybercriminaliteit.

D'autres questions ont trait aux principaux concurrents du copyright européen, au fait que les adresses IP ne sont pas inépuisables et à la manière dont on peut accroître la confiance des citoyens, qui entendent souvent parler de fraude sur l'Internet et de cybercriminalité.


Belangrijke gegevens in dit jaarverslag, en gegevens die bijkomende vragen doen rijzen.

Ce rapport annuel comporte des données importantes, qui soulèvent des questions supplémentaires.


Zonder afbreuk te doen aan de beslissingsbevoegdheid van de directie, moeten de leden van de werknemersvertegenwoordiging de mogelijkheid krijgen bijkomende informatie op te vragen en alternatieve voorstellen te doen die op ernstige wijze dienen onderzocht te worden.

Sans préjudice du pouvoir de décision de la direction, les membres de la représentation des travailleurs doivent avoir la possibilité de demander des informations complémentaires et de formuler des propositions alternatives qui doivent être examinées sérieusement.


De oproepingsbrief vermeldt: 1° de feiten die ten laste worden gelegd; 2° het recht van de ambtenaar om zijn standpunt met alle passende middelen te doen kennen; 3° de geschonden normen; 4° de in artikel 77 bepaalde tuchtstraffen; 5° dat er een dossier ter beschikking is gesteld betreffende de ten laste gelegde feiten; 6° de mogelijkheid om zich te laten bijstaan door een persoon naar keuze; 7° de mogelijkheid om bijkomende onderzoeksmaatregelen te vragen.

La convocation mentionne : 1° les faits reprochés; 2° le droit de l'agent d'émettre son point de vue par tous les moyens utiles; 3° les normes enfreintes; 4° les peines disciplinaires définies à l'article 77; 5° la mise à disposition d'un dossier concernant les faits reprochés; 6° la possibilité de se faire assister par la personne de son choix; 7° la possibilité de demander des mesures d'instruction complémentaires.


Uw antwoorden op mijn schriftelijke vragen nr. 11 van 2 februari 2015 en nr. 12 van 2 februari 2015 doen een bijkomende vraag rijzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 15, blz. 224 en 227).

Vos réponses à mes questions écrites n° 11 du 2 février 2015 et n° 12 du 2 février 2015 soulèvent une question supplémentaire (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 15, p. 224 et 227).


Evenwel doen het nieuwe derde en vierde lid van artikel 24 van de voorafgaande titel verschillende vragen rijzen doordat ze (1) voor alle misdrijven gelden, (2) omdat ze niet alleen van toepassing zijn als de verdachte bijkomende onderzoekshandelingen verzoekt, maar ook in geval dat de burgerlijke partij hierom verzoekt of het rechtscollege ambtshalve en (3) omdat theoretisch gezien de zaak telkens opnieuw kan geschorst worden, waardoor dat men niet de ...[+++]

Les nouveaux alinéas 3 et 4 de l'article 24 du titre préliminaire soulèvent cependant des questions, en ce (1) qu'ils s'appliquent à toutes les infractions, (2) qu'ils trouvent à s'appliquer non seulement quand l'inculpé demande l'accomplissement d'actes d'instruction complémentaires, mais aussi quand cette demande émane de la partie civile ou quand une juridiction en prend la décision d'office et (3) que l'affaire peut en théorie être chaque fois à nouveau suspendue, en sorte que l'on n'a aucune certitude quant à la prescription dont les faits sont frappés à un moment donné, tant et si bien que le régime en vigueur n'offre aucune garant ...[+++]


Evenwel doen het nieuwe derde en vierde lid van artikel 24 van de voorafgaande titel verschillende vragen rijzen doordat ze (1) voor alle misdrijven gelden, (2) omdat ze niet alleen van toepassing zijn als de verdachte bijkomende onderzoekshandelingen verzoekt, maar ook in geval dat de burgerlijke partij hierom verzoekt of het rechtscollege ambtshalve en (3) omdat theoretisch gezien de zaak telkens opnieuw kan geschorst worden, waardoor dat men niet de ...[+++]

Les nouveaux alinéas 3 et 4 de l'article 24 du titre préliminaire soulèvent cependant des questions, en ce (1) qu'ils s'appliquent à toutes les infractions, (2) qu'ils trouvent à s'appliquer non seulement quand l'inculpé demande l'accomplissement d'actes d'instruction complémentaires, mais aussi quand cette demande émane de la partie civile ou quand une juridiction en prend la décision d'office et (3) que l'affaire peut en théorie être chaque fois à nouveau suspendue, en sorte que l'on n'a aucune certitude quant à la prescription dont les faits sont frappés à un moment donné, tant et si bien que le régime en vigueur n'offre aucune garant ...[+++]


Zowel tijdens de 4e stap x + 56 kalenderdagen als tijdens de 6e stap x + 126 kalenderdagen kan de PPTC ter plaatse afstappen om de betwiste functie in de onderneming te observeren, de partijen bijkomende vragen te stellen of andere " onderzoeksdaden" te doen die het haar mogelijk maakt het dossier te beoordelen.

Tant lors de la 4 étape x + 56 jours civils que durant la 6 étape x + 126 jours civils, la CCTPP peut se rendre sur place pour observer la fonction contestée au sein de l'entreprise, poser des questions supplémentaires aux parties ou poser d'autres " actes d'enquête" lui permettant d'évaluer le dossier.


Zowel tijdens de 4e stap x + 56 kalenderdagen als tijdens de 6e stap x + 126 kalenderdagen kan de PPTC ter plaatse afstappen om de betwiste functie in de onderneming te observeren, de partijen bijkomende vragen te stellen of andere " onderzoeksdaden" te doen die het haar mogelijk maakt het dossier te beoordelen.

Tant lors de la 4 étape x + 56 jours civils que durant la 6 étape x + 126 jours civils, la CCTPP peut se rendre sur place pour observer la fonction contestée au sein de l'entreprise, poser des questions supplémentaires aux parties ou poser d'autres " actes d'enquête" lui permettant d'évaluer le dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende vragen doen' ->

Date index: 2024-10-26
w