Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen voor de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van ged
istilleerde dranken zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1014/90 van de Commissie (2), laatst
elijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2523/97 (3); dat, om de traditionele drank "Bierbrand" of "bier-eau-de-vie", al dan niet verzoet volgens traditionele nationale gebruiken, tegen oneerlijke concurrentie te beschermen
en de kwaliteit van deze drank op ...[+++]een hoog peil te houden, het gebruik van zijn benaming moet worden gereserveerd voor de in de bijlage bij deze verordening omschreven gedistilleerde drank;
considérant que les modalités d'application pour la définition, la désignation et la présentation des boissons spiritueuses ont été établies par le règlement (CEE) n° 1014/90 de la Commission (2), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) n° 2523/97 (3), que, pour protéger contre une concurrence déloyale la boisson traditionnelle «Bierbrand» ou «Eau-de-vie de bière», édulcorée ou non selon les traditions nationales, et pour maintenir un niveau qualitatif élevé pour cette boisson il y a lieu de réserver l'utilisation de ce terme à la boisson spiritueuse définie à l'annexe du présent règlement;