Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Bijlage
GATS Article II Exemptions
In de toelichting vermelden
In een document de voorwaarden voor een bod vermelden

Traduction de «bijlage ii vermelden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


in de toelichting vermelden

indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe


in een document de voorwaarden voor een bod vermelden

préciser les conditions de l'offre dans un document


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het UEA laat toe in zijn bijlage II, deel II. B, de gegevens betreffende de persoon die gemachtigd is om de combinatie te vertegenwoordigen ten opzichte van de aanbestedende overheid te vermelden.

Le DUME, en son annexe II, partie II. B, permet de mentionner les coordonnées de la personne habilitée à représenter le groupement à l'égard du pouvoir adjudicateur.


Hetzelfde geldt voor haar oproep om politieke partijen hun Europese moederpartij op het stembiljet te laten vermelden. In verscheidene lidstaten staat de kieswet namelijk niet toe om namen of logo’s van Europese politieke partijen af te beelden op stembiljetten (zie bijlage 1).

Concernant cette dernière suggestion, cela s'explique par le fait que plusieurs législations électorales nationales n'autorisent pas la mention, sur les bulletins de vote, du nom et/ou du logo des partis politiques européens (voir annexe 1).


De huurovereenkomst en de bewoningsovereenkomst van een transitwoning die het sociaal verhuurkantoor bindt aan zijn huurder, of deze laatste met de houder van zakelijke rechten in het geval een woning aan het sociaal verhuurkantoor werd toevertrouwd in het kader van een mandaat van beheer conform bijlage II, vermelden respectievelijk de in de overeenkomsten vervat in de bijlagen III, IV en V van het besluit voorziene bepalingen.

Le contrat de bail et la convention d'occupation d'un logement de transit unissant l'agence immobilière sociale à son locataire, ou celui-ci au titulaire des droits réels dans les cas d'un logement confié à l'agence immobilière sociale dans le cadre d'un mandat de gestion conforme à l'annexe II, reprennent respectivement les dispositions prévues dans les conventions reprises en annexe III, IV et V de l'arrêté.


De punten h) en i) van de lijst met voorbeelden van uitvoersubsidies in bijlage I vermelden het begrip „inputs” die bij de vervaardiging van het exportproduct worden verbruikt.

La liste exemplative de subventions à l’exportation figurant à l’annexe I mentionne l’expression «intrants consommés dans la production du produit exporté» aux points h) et i).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De punten h) en i) van de lijst met voorbeelden van uitvoersubsidies in bijlage I vermelden het begrip „inputs” die bij de vervaardiging van het exportproduct worden verbruikt.

La liste exemplative de subventions à l’exportation figurant à l’annexe I mentionne l’expression «intrants consommés dans la production du produit exporté» aux points h) et i).


Verordening (EG) nr. 40/94, zoals gewijzigd bij de in bijlage I vermelden teksten, wordt ingetrokken.

Le règlement (CE) no 40/94, tel que modifié par les actes figurant à l'annexe I, est abrogé.


Verordening (EG) nr. 40/94, zoals gewijzigd bij de in bijlage I vermelden teksten, wordt ingetrokken.

Le règlement (CE) no 40/94, tel que modifié par les actes figurant à l'annexe I, est abrogé.


Verordening (EG) nr. 40/94, zoals gewijzigd bij de in bijlage I vermelden teksten, wordt ingetrokken.

Le règlement (CE) no 40/94, tel que modifié par les actes figurant à l'annexe I, est abrogé.


Een producent/exporteur, Ikegami Tsushinki Co. Ltd (hierna „Ikegami” genoemd), heeft schriftelijk het verzoek ingediend, door de Commissie op 15 april 1999 ontvangen, bepaalde nieuwe modellen professionele camerasystemen en toebehoren in de bijlage te vermelden teneinde deze van het definitieve antidumpingrecht uit te sluiten.

Un producteur-exportateur, en l’occurrence Ikegami Tsushinki Co. Ltd (ci-après dénommé «Ikegami»), a demandé à la Commission, par lettre du 15 avril 1999, l’inscription à l’annexe de certains nouveaux modèles de caméras professionnelles, y compris leurs accessoires, et donc leur exclusion du champ d’application des droits antidumping.


Art. 3. In de bijlage III van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van 4 maart 1999, dat bijlage II wordt, wordt punt 9 van de te vermelden vermeldingen in de wedde- en loopbaanfiche vervangen door de volgende bepaling :

Art. 3. Dans l'annexe III du même arrêté, insérée par l'arrêté du 4 mars 1999, qui devient l'annexe II, le point 9 des mentions à reprendre dans la fiche de traitement et de carrière est remplacé par la disposition suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage ii vermelden' ->

Date index: 2021-05-22
w