1 bis. Om dubbel werk te voorkomen kunnen de lidstaten bij de opstelling van het in lid 1 genoemde maatregelenprogra
mma zich baseren op reeds in de nationale of communautaire
wetgeving vastgelegde verplichtingen, plannen en programma's, met inbegrip van die waarin overeenkomstig het gemeenschappelijk landbouwbeleid i
s voorzien, o.a. in bijlage IV van Verordening (EG) nr. 1782/2003 inzake cross compliance, in Verordening (EG) nr. 1698/2005 inzake plattelandsontwikkeling, da
...[+++]n wel op internationale verdragen, en kunnen zij zich richten naar de in bijlage I bis genoemde maatregelen.
1 bis. Afin d'éviter toute duplication des efforts, le programme de mesures visé au paragraphe 1 peut être établi sur la base des obligations, des plans et des programmes déjà mis en place en vertu de la législation nationale ou communautaire, y compris ceux mis en place conformément à la politique agricole commune, en ce compris l'annexe IV du règlement (CE) n° 1782/2003 sur l'écoconditionnalité et le règlement (CE) n° 1698/2005 sur le développement rural, ou en vertu d'accords internationaux et peuvent tenir compte des mesures énumérées à l'annexe I bis.