Overwegende dat bij onderzoek van die voorschriften en van de toepassing daarvan in Uruguay
is gebleken dat de voorgeschreven veldkeuringen voor een aantal soorten, naar gelang van h
et geval, aan de in bijlage I bij Richtlijn 66/401/EEG, 66/402/EEG of 69/208/EEG vastgestelde voorwaarden voldoen en dat de voorwaarden die voor het daar geoogste en gecontroleerde zaaizaad me
t betrekking tot de eigenschappen, de identiteit, het onderzo
...[+++]ek, de aanduiding en de controle gelden, dezelfde waarborgen bieden als die voor het in de Gemeenschap geoogste en gecontroleerde zaaizaad;
considérant que l'examen desdites règles ainsi que de leur application en Uruguay a démontré que, pour certaines espèces, les inspections sur pied prescrites remplissaient les conditions fixées à l'annexe I des directives 66/401/CEE, 66/402/CEE ou 69/208/CEE, selon le cas, et que les conditions applicables à la récolte et au contrôle des semences dans ce pays fournissaient, en ce qui concerne les caractéristiques des semences, à savoir d'identité, d'inspection, de marquage et de contrôle, les mêmes garanties que les conditions applicables aux semences correspondantes récoltées et contrôlées dans la Communauté;