Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijlage zoals bijgevoegd " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de bijlage zoals bijgevoegd bij dit besluit.

Art. 5. L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté.


Art. 6. Bijlage III bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de bijlage II zoals bijgevoegd bij dit besluit.

Art. 6. L'annexe III du même arrêté est remplacée par l'annexe II jointe au présent arrêté.


Art. 5. Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de bijlage I zoals bijgevoegd bij dit besluit.

Art. 5. L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe I jointe au présent arrêté.


De statistisch analisten van het Openbaar Ministerie kunnen enkel elementen van antwoord verstrekken op de eerste twee vragen, zoals bijgevoegd in bijlage.

Les analystes statistiques du ministère public, ne peuvent fournir que des éléments de réponse aux deux premiers points de la question.


Het onderzoek had betrekking op de beheersautoriteit, de certificeringsautoriteit en (voor zover van toepassing) de door deze autoriteiten gedelegeerde taken, zoals vermeld in deel 1 van het bijgevoegde verslag [bijlage II bij deze verordening].

L'examen a porté sur l'autorité de gestion, l'autorité de certification et (le cas échéant) les fonctions déléguées de ces autorités, conformément à la description fournie à la section 1 du rapport joint [annexe II du présent règlement].


"In afwijking van het eerste lid worden op 1 juli 2017 en vervolgens op 1 januari en 1 juli van elk jaar, met uitzondering van de specialiteiten die opgenomen zijn in de vergoedingsgroepen I. 10.1, I. 10.2, V. 8.1, V. 8.7, VII. 9, VII. 10 en XXII, de prijzen en vergoedingsbasissen van de biologische geneesmiddelen, zoals gedefinieerd door de richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik, van de hoofdstukken I, II en IV van bijlage I van de ...[+++]

"Par dérogation à l'alinéa 1, au 1 juillet 2017 et ensuite le 1 janvier et le 1 juillet de chaque année, à l'exception des spécialités reprises dans les groupes de remboursement I. 10.1, I. 10.2, V. 8.1, V. 8.7, VII. 9, VII. 10 et XXII, les prix et les bases de remboursement des médicaments biologiques, tels qu'ils sont définis par la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain, des chapitres I, II, et IV de l'annexe I de la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d ...[+++]


- de analyse van de ontvankelijke dossiers op het vlak van de opportuniteit en de economische levensvatbaarheid en het uitbrengen van een beargumenteerd advies aan de Raad van bestuur om zijn beslissingen te ondersteunen en de vervanging van " zoals bepaald in de nota die als bijlage wordt bijgevoegd die, om ervan deel te maken, bij deze statuten zal moeten worden gevoegd" door : " zoals bepaald in het huishoudelijk reglement houdende vastlegging van het investeringsbeleid van de vennootschap" .

- analyser les dossiers recevables sous l'angle de l'opportunité et de la viabilité économique et remettre au CA un avis argumenté de manière à étayer ses décisions et remplacer « tels que définis dans un note reprise en annexe qui demeurera annexée aux présents statuts pour en faire partie intégrante » par : « tels que définis dans le Règlement d'Ordre Intérieur définissant la politique d'investissement de la société ».


In de in bijlage bijgevoegde bijlagen 1, 2 en 3 wordt een overzicht gegeven van respectievelijk het aantal stakingsdagen, het syndicaal verlof en het aantal ziektedagen, zoals dit werd genomen door het gevangenispersoneel tijdens de jaren 2011 tot 2015.

Les tableaux 1, 2 et 3 joints en annexe donnent respectivement un aperçu du nombre de jours de grève, de congés syndicaux et de jours de maladie pris par le personnel pénitentiaire durant les années 2011 à 2015.


De in bijlage bijgevoegde tabel bevat het totaal aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "racisme en xenofobie", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de periode 2010-2014 en het eerste semester van 2015 op het nationale niveau.

Le tableau en annexe reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "racisme et xénophobie" tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2010-2014 et le 1er semestre 2015 au niveau national.


1. Met betrekking tot het aantal aanvankelijke processen-verbaal en het aantal navolgende processen-verbaal wordt in de in bijlage bijgevoegde tabel 1 een overzicht gegeven van de statistieken inzake het opstellen van processen-verbaal voor 2013, 2014 en 2015 (november), zoals deze door de Repressie-eenheid tegen vervuiling (URP) werden overgemaakt.

1. Concernant le nombre de procès-verbaux initiaux et le nombre de procès-verbaux subséquents, le tableau 1 en annexe donne un aperçu des statistiques en matière de rédaction de procès-verbaux pour 2013, 2014 et 2015 (novembre), telles que transmises par l'Unité de répression des pollutions (URP).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage zoals bijgevoegd' ->

Date index: 2023-02-21
w