Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijgevoegde bewijsstukken
Bijlagen
Bijlagen van het Staatsblad
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
SURE
SURE-programma
Tijdelijk ontlastende zorg

Vertaling van "bijlagen teneinde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheid ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir ce ...[+++]




verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

congé pour interruption de la carrière professionnelle en vue de donner des soins palliatifs


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


bijgevoegde bewijsstukken | bijlagen

pièces à l'appui


Protocol 1 betreffende de functies en bevoegdheden van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA welke, met toepassing van Protocol 1 van de EER-Overeenkomst, voortvloeien uit de besluiten vermeld in de bijlagen bij die Overeenkomst

Protocole 1 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE qui, en application du protocole 1 de l'accord EEE, découlent des actes auxquels il est fait référence dans les annexes de cet accord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) tot wijziging (58) van de onder a) bedoelde bijlagen, teneinde daaruit de geografische aanduidingen te verwijderen die in de partij van oorsprong niet meer worden beschermd (59) of die, in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving, niet langer voldoen aan de voorwaarden om in de andere partij als geografische aanduiding te worden beschouwd; en

b) de modifier (58) les annexes au point a) pour y supprimer les indications géographiques individuelles qui cessent d'être protégées dans la partie d'origine (59) ou qui, conformément à la législation applicable, ne satisfont plus aux conditions requises pour être considérées comme indication géographique dans l'autre partie; et


b) tot wijziging (58) van de onder a) bedoelde bijlagen, teneinde daaruit de geografische aanduidingen te verwijderen die in de partij van oorsprong niet meer worden beschermd (59) of die, in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving, niet langer voldoen aan de voorwaarden om in de andere partij als geografische aanduiding te worden beschouwd; en

b) de modifier (58) les annexes au point a) pour y supprimer les indications géographiques individuelles qui cessent d'être protégées dans la partie d'origine (59) ou qui, conformément à la législation applicable, ne satisfont plus aux conditions requises pour être considérées comme indication géographique dans l'autre partie; et


Teneinde het toezicht efficiënter te laten verlopen, wordt u verzocht een inhoudstafel bij te voegen van de toegevoegde bijlagen bij de begroting.

Dans un souci de clarté et de facilité, votre centre est invité à joindre une table des matières des documents annexés au budget.


Verbeterend bericht Zetes Industries Met verwijzing naar de oproeping gepubliceerd in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad van 25 april 2016 (pagina 28291) bevestigt de raad van bestuur van Zetes Industries, naamloze vennootschap, dat de gewone algemene vergadering zal gehouden worden op 25 mei 2016 met behoud van de agenda met uitzondering van het geplande punt 11 N benoeming van een bestuurder en dit teneinde de voorschriften van artikel 533 van het Wetboek van Vennootschappen te respecteren.

Avis correctif Zetes Industries Vu la convocation publiée aux Annexes du Moniteur belge du 25 avril 2016 (page 28288), le Conseil d'administration de Zetes Industries, société anonyme, confirme la tenue de l'assemblée générale ordinaire en date du 25 mai 2016 ainsi que son ordre du jour à l'exception de la suppression du Point 11 - Nomination d'Administrateur et ce de manière à respecter le prescrit de l'Article 533 du Code des sociétés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het koninklijk besluit met erkenningsvoorwaarden en de bijbehorende technische bijlagen, beschrijven welke gegevens de erkende partner moet bijhouden teneinde de geldigheid van de eID te kunnen valideren in een draadloos scenario.

2. L'arrêté royal comprenant les conditions d'agrément et les annexes techniques y afférentes décrivent quelles données le partenaire agréé doit tenir à jour afin de pouvoir confirmer la validité de l'eID dans un scénario sans fil.


Teneinde de luchtvervoerders niet in een juridische impasse te brengen, doordat ze de desbetreffende Europese wetgeving enerzijds en de Amerikaanse anderzijds moeten naleven, en teneinde een nuttig gevolg (« effet utile ») te geven aan de internationale verplichtingen vastgelegd in het verdrag en zijn bijlagen, is de enige oplossing volgens de Raad van State dat de wetgever zich beroept op één van de uitzonderingen vermeld in § 2 van de artikelen 6 en 7.

Selon le Conseil d'État, afin, d'une part, de ne pas placer les transporteurs aériens appelés à respecter tant la législation européenne que la législation américaine en la matière dans une impasse juridique, et d'autre part, afin de donner un effet utile aux engagements internationaux contenus dans le traité et ses annexes, la seule solution qui s'ouvre au législateur consiste à recourir à une des exceptions énoncées au § 2 des articles 6 et 7.


Teneinde, enerzijds, te voorkomen dat de luchtvaartmaatschappijen die zowel de ter zake toepasselijke Europese wetgeving als de dito Amerikaanse wetgeving dienen toe te passen, in een juridische impasse geraken en teneinde, anderzijds, een nuttig effect te geven aan de internationale verbintenissen die vervat zijn in het verdrag en de bijlagen ervan, bestaat de enige oplossing die voor de wetgever nog openstaat erin gebruik te maken van een van de uitzonderingen vermeld in de tweede paragraaf van de voormelde artikelen 6 en 7 en in de memorie van toelichting het gebruik ervan ...[+++]

Afin, d'une part, de ne pas placer dans une impasse juridique les transporteurs aériens appelés à respecter tant la législation européenne que la législation américaine applicable en la matière, et d'autre part, afin de donner un effet utile aux engagements internationaux contenus dans le traité et ses annexes, la seule solution qui s'ouvre au législateur consiste à recourir à l'une des exceptions énoncées aux paragraphes 2 des articles 6 et 7, précités, et de justifier ce recours dans l'exposé des motifs.


Teneinde de luchtvervoerders niet in een juridische impasse te brengen, doordat ze de desbetreffende Europese wetgeving enerzijds en de Amerikaanse anderzijds moeten naleven, en teneinde een nuttig gevolg (« effet utile ») te geven aan de internationale verplichtingen vastgelegd in het verdrag en zijn bijlagen, is de enige oplossing volgens de Raad van State dat de wetgever zich beroept op één van de uitzonderingen vermeld in § 2 van de artikelen 6 en 7.

Selon le Conseil d'État, afin, d'une part, de ne pas placer les transporteurs aériens appelés à respecter tant la législation européenne que la législation américaine en la matière dans une impasse juridique, et d'autre part, afin de donner un effet utile aux engagements internationaux contenus dans le traité et ses annexes, la seule solution qui s'ouvre au législateur consiste à recourir à une des exceptions énoncées au § 2 des articles 6 et 7.


In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven tot wijziging van de bijlagen I, III en IV in het licht van opgedane ervaring. Aan de Commissie moet tevens de bevoegdheid worden gegeven tot het vaststellen van eisen betreffende de installatie van LRIT-apparatuur aan boord van schepen die in wateren varen die onder het bereik van vaste AIS-stations van lidstaten vallen en voor het vaststellen van het beleid en de principes voor toegang tot informatie in het LRIT European Data Centre alsmede de bevoegdheid tot wijziging van definities, referenties of de bijlagen, teneinde ...[+++]

En particulier, la Commission doit pouvoir amender les annexes I, III et IV à la lumière de l'expérience acquise. La Commission doit également être autorisée à établir des exigences en matière d'installation des dispositifs LRIT à bord des navires circulant dans les zones couvertes par des stations fixes du système AIS des États membres et à définir la politique et les principes de l'accès à l'information au centre de données européen du LRIT ainsi qu'à modifier des définitions, des références ou des annexes de manière à les aligner sur le droit communautaire et le droit international.


Aan de Commissie dient tevens de bevoegdheid te worden verleend tot het vaststellen van eisen betreffende het uitrusten van op binnenlandse trajecten varende schepen met LRIT-apparatuur aan boord en tot het wijzigen van definities, referenties of de bijlagen, teneinde deze aan te passen aan het communautaire of internationale recht.

La Commission devrait également être habilitée à établir des exigences en matière d'installation des dispositifs LRIT à bord des navires effectuant des parcours intérieurs et à modifier des définitions, des références ou des annexes de manière à les aligner sur le droit communautaire et le droit international.




Anderen hebben gezocht naar : münchhausen-syndroom     neventerm     sure-programma     bijgevoegde bewijsstukken     bijlagen     bijlagen van het staatsblad     medical shopping     tijdelijk ontlastende zorg     bijlagen teneinde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlagen teneinde' ->

Date index: 2021-03-07
w