Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdraaien
Bijleggen
Bijvaren
Een geschil bijleggen

Traduction de «bijleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 40 Bijleggen van geschillen Geschillen over de interpretatie en de toepassing van deze Overeenkomst worden, voor zover mogelijk, bijgelegd door de bevoegde autoriteiten.

Article 40 Règlement des différends Les différends relatifs à l'interprétation et à l'application de la présente Convention seront réglés, dans la mesure du possible, par les autorités compétentes.


Artikel 28 Bijleggen van geschillen Geschillen over de interpretatie en de toepassing van deze Overeenkomst zullen geregeld worden door onderhandeling tussen de bevoegde autoriteiten.

Article 28 Règlement des différends Les différends relatifs à l'interprétation et à l'application de la présente Convention seront réglés par négociation entre les autorités compétentes.


Artikel 24 Bijleggen van geschillen Geschillen over de interpretatie en de uitvoering van deze Overeenkomst zullen in de mate van het mogelijke geregeld worden door de bevoegde autoriteiten.

Article 24 Règlement des différends Les différends relatifs à l'interprétation et à l'exécution de la présente Convention seront réglés, dans la mesure du possible, par les autorités compétentes.


België houdt de boot nog wat af : één van de onderliggende voorwaarden voor de uitvoering van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten is immers dat zij hun onderlinge geschillen zouden bijleggen.

À cet égard, la Belgique est encore quelque peu réservée, parce que l'une des conditions sous-jacentes à l'exécution des accords de partenariat et de coopération est la fin des conflits qui existent entre ces pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo worden de verantwoordelijkheden van de bevoegde autoriteiten opgesomd, verder bepalingen in verband met de administratieve samenwerking; taksen en vrijstelling van geldigverklaring; vertrouwelijkheid van informatie; aanvragen, verklaringen en rechtsmiddelen; uitbetaling van prestaties en bijleggen van geschillen.

Ainsi, les responsabilités des autorités compétentes sont énumérées et les autres dispositions portent sur la collaboration administrative, les taxes et la dispense de légalisation, la confidentialité des informations, les demandes, déclarations et recours, le paiement des prestations et le règlement des différends.


Zo worden de verantwoordelijkheden van de bevoegde autoriteiten opgesomd, verder bepalingen in verband met de administratieve samenwerking; de uitwisseling van persoonsgegevens; taksen en vrijstelling van geldigverklaring; aanvragen, verklaringen en rechtsmiddelen; uitbetaling van prestaties; bijleggen van geschillen; uitvoeringsprocedures; niet-verschuldigde bedragen en samenwerking inzake fraudebestrijding.

Dans un premier temps, les responsabilités des autorités compétentes sont énumérées. Il est ensuite question de dispositions relatives à la collaboration administrative, à la communication de données à caractère personnel, aux taxes et dispense de légalisation, aux demandes, déclarations et recours, au paiement des prestations, au règlement des différends, au procédures d'exécution, au recouvrement des paiements indus et à la coopération en matière de lutte anti-fraude.


Verder komen er bepalingen aan bod in verband met : administratieve samenwerking; vertrouwelijkheid van informatie; aanvragen, verklaringen en rechtsmiddelen; uitbetaling van prestaties; bijleggen van geschillen; procedures tot uitvoering; terugvordering van niet-verschuldigde betalingen; en samenwerking inzake fraudebestrijding.

Il est ensuite question de dispositions relatives à la collaboration administrative, à la confidentialité des informations, aux demandes, déclarations et moyens juridiques, au paiement des prestations, au règlement de litiges, aux procédures d'exécution, au recouvrement de paiements indus et à la collaboration en matière de lutte anti-fraude.


We kunnen alleen maar hopen dat de missie van de OVSE, het enige orgaan waarin Rusland samenwerkt, het conflict tussen de verschillende partijen kan bijleggen.

Nous ne pouvons qu'espérer que la mission de l'OSCE, seul organe avec qui la Russie coopère, débouche sur un apaisement entre les différentes parties.


2° het inrichtingsproject bedoeld in artikel 67 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren (takendecreet), bevat de initiatieven in verband met de democratische praktijken binnen de inrichting en in verband met democratische praktijken binnen de inrichting alsook met praktijken voor het niet gewelddadige bijleggen van geschillen;

2° le projet d'établissement visé à l'article 67 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, contient les initiatives liées à des pratiques démocratiques au sein de l'établissement ainsi qu'à des pratiques de résolution non-violente de conflits;


Als zij deze inspanning doen, dan zal de MIVB voor hen eveneens 0,25 pct. van hetzelfde referteloon bijleggen vanaf moment dat zij 11 dienstjaren zullen tellen.

S'ils font cet effort, la STIB y ajoutera 0,25 p.c. du même traitement de référence dès qu'ils compteront 11 années de service.




D'autres ont cherché : bijdraaien     bijleggen     bijvaren     een geschil bijleggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijleggen' ->

Date index: 2023-08-27
w