Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocol van Helsinki

Traduction de «bijna 30 procent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de vermindering van zwavelemissies of van de grensoverschrijdende stromen van deze zwavelverbindingen met ten minste 30 procent | Protocol van Helsinki

Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent | Protocole d'Helsinki | Protocole d'Helsinki sur la réduction des émissions de SO2
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat forfait van 12 euro is buitensporig wanneer de verschuldigde btw voor een zending met een waarde van 30 tot 40 euro slechts 2 of 3 euro bedraagt: het totaal van de aan de geadresseerde aangerekende kosten bedraagt dan bijna 40 procent van de waarde van de zending.

Ce montant forfaitaire de 12 euros aboutit à conférer à cette taxe un caractère exorbitant lorsque, pour un envoi d'une valeur de 30 à 40 euros, la TVA due ne s'élève qu'à 2 ou 3 euros: le total des frais réclamés au destinataire atteint alors près de 40 % de la valeur de l'envoi.


1. Uit de cijfers van de Belgian Council for Laboratory Animal Science blijkt dat het aantal dierproeven in België in 16 jaar tijd met bijna 30 procent is gedaald.

1. Selon les chiffres du Belgian Council for Laboratory Animal Science, le nombre d'expérimentations sur les animaux en Belgique a diminué de près de 30 % en 16 ans.


Bijna 4 miljoen van hen zijn naar de buurlanden gevlucht. Alleen al in Syrië hebben er meer dan 12 miljoen mensen dringende humanitaire hulp nodig, een stijging met 30 procent in één jaar tijd.

Rien que sur le territoire syrien, plus de 12 millions de personnes ont besoin d'une aide humanitaire d'urgence, soit une augmentation de 30 % en l'espace d'un an.


De leeftijdsgroep tot 30 jaar vertegenwoordigt 20 procent van de Europese bevolking, maar de werkloosheid onder jongeren tot 24 jaar bedraagt momenteel bijna 21 procent, en bijna 15 procent van de mensen van 18-24 jaar heeft een lagere opleiding dan hoger middelbaar onderwijs, en ze volgen verder geen onderwijs of opleiding.

Les moins de 30 ans représentent 20 % de la population européenne mais le chômage des jeunes de moins de 24 ans atteint aujourd’hui près de 21 %, et près de 15 % des 18–24 ans quittent l’école avant la fin du deuxième cycle et ne suivent aucune étude ni formation complémentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het resultaat van dit experiment was dat in het laatste kwartaal van 2010 de staatsschuld tot bijna 150 procent was gestegen en de werkloosheid tot 15 procent, met een werkloosheidspercentage onder jongeren van 30 procent, dat de inflatie bijna 4,4 procent bedroeg en de economische krimp 6,6 procent.

Au terme de cette expérience, la dette publique se trouve juste sous les 150%, le taux de chômage atteint 15 % et touche 30 % des jeunes, l’inflation est proche de 4,4 %, et l’économie est en recul de 6,6 %.


In 2010 bedroegen de leningen van de EIB voor projecten die een rechtstreekse bijdrage leveren aan een vermindering van de broeikasgasemissies bijna 20 miljard euro, bijna 30 procent van onze totale leningen.

En 2010, les prêts de la BEI pour des projets qui contribuent directement à réduire le volume des émissions de gaz à effet de serre se sont élevés à près de 20 milliards, soit près de 30 % du total de nos prêts.


In deze zeer heterogene uitgangspositie van Europa – de elektriciteitsmix van Europa bestaat voor 30 procent uit kernenergie, maar in Oostenrijk is dit percentage bijna 0 procent en in Frankrijk rond 80 procent – hebben we twee gemeenschappelijke noemers, waarvan één de infrastructuur is, waarop we in de loop van het jaar terugkomen.

La situation en Europe varie grandement – dans l’ensemble, l’énergie nucléaire représente 30 % de l’énergie produite en Europe, mais en Autriche cette part est quasi nulle et en France elle atteint 80 % –, mais elle est caractérisée par deux dénominateurs communs.


Energieleveringen van de Russische Federatie spelen een belangrijke rol bij het voldoen aan de vraag naar energie van Europa en zijn verantwoordelijk voor bijna 30 procent van de olie-invoer van de EU en 44 procent van onze gasinvoer.

L’approvisionnement énergétique en provenance de la Fédération de Russie joue un rôle considérable dans la stratégie de l’Europe pour répondre à ses besoins en énergie, dès lors que les livraisons en provenance de Russie représentent près de 30% des importations européennes de pétrole et 44% de nos importations de gaz.


Bijna 30 procent zegt problemen te hebben ervaren door drugsgebruik van anderen.

Près de 30% disent avoir déjà eu des problèmes du fait de la consommation de drogue de tiers.


Het is echter van belang te verduidelijken dat borstkanker zich in bijna 30 procent van de gevallen voordoet bij vrouwen onder de 50 jaar, en dan meestal tussen het 40e en 50e levensjaar.

Néanmoins, il est important de préciser que près de 30% des cancers du sein se manifestent avant 50 ans et que la majorité de ceux-ci survient entre 40 et 50 ans.




D'autres ont cherché : protocol van helsinki     bijna 30 procent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna 30 procent' ->

Date index: 2021-10-19
w