Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijna even veel verzoeken waren afkomstig " (Nederlands → Frans) :

Bijna even veel verzoeken waren afkomstig uit Italië en Duitsland (respectievelijk 12,37 % en 12,27 %).

Une part à peu près égale des demandes provenait d’Italie et d’Allemagne (respectivement 12,37 % et 12,27 %).


Bijna even veel verzoeken waren afkomstig uit Italië en Duitsland (respectievelijk 12,37 % en 12,27 %).

Une part à peu près égale des demandes provenait d’Italie et d’Allemagne (respectivement 12,37 % et 12,27 %).


24. merkt op dat de Europese Commissie in totaal bijna 150 000 reacties kreeg op haar openbare raadpleging inzake investeringsbescherming en de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten in het trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap, en 97 % van de respondenten gekant is tegen de opname van ISDS in het TTIP; onderstreept dat de verenigbaarheid van ISDS met het EU-stelsel van rechtsbedeling, en met name de kwestie van eerbiediging van de rechtsmacht van het HvJEU en van het reguleringsrecht van nationale ...[+++]

24. fait observer que la Commission a reçu au total près de 150 000 réponses à sa consultation publique concernant la protection des investissements et le règlement des différends entre investisseurs et États dans le cadre de l'accord relatif au partenariat transatlantique de commerce et d'investissement, dont 97 % rejetaient l'intégration du RDIE dans le partenariat; souligne que la compatibilité de tout RDIE avec le système judiciaire de l'Union, en particulier en ce qui concerne le respect de la compétence de la Cour de justice de l'Union européenne et le droit des gouvernements à réglementer, est une question qui préoccupe un très g ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna even veel verzoeken waren afkomstig' ->

Date index: 2021-03-20
w