Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijna even veel verzoeken " (Nederlands → Frans) :

Bijna even veel verzoeken waren afkomstig uit Italië en Duitsland (respectievelijk 12,37 % en 12,27 %).

Une part à peu près égale des demandes provenait d’Italie et d’Allemagne (respectivement 12,37 % et 12,27 %).


Anderzijds werd de bescherming van commerciële belangen bijna even veel aangevoerd als het voorgaande jaar (11,76 % tegenover 14,66 % in 2011).

Par ailleurs, la protection d'intérêts commerciaux a été invoquée à peu près aussi souvent que l’année précédente (11,76 % contre 14,66 % en 2011).


Het aantal effectieve aanvragen klokte vorig jaar af op 749, wat bijna even veel is als in 2014.

On a enregistré l'an dernier 749 déclarations effectives, soit presque autant qu'en 2014.


Bijna even veel verzoeken waren afkomstig uit Italië en Duitsland (respectievelijk 12,37 % en 12,27 %).

Une part à peu près égale des demandes provenait d’Italie et d’Allemagne (respectivement 12,37 % et 12,27 %).


Anderzijds werd de bescherming van commerciële belangen bijna even veel aangevoerd als het voorgaande jaar (11,76 % tegenover 14,66 % in 2011).

Par ailleurs, la protection d'intérêts commerciaux a été invoquée à peu près aussi souvent que l’année précédente (11,76 % contre 14,66 % en 2011).


Het belang van internationale samenwerking reikt evenwel veel verder dan de noodzaak om op verzoeken van individuele landen te reageren. Zij is immers ook fundamenteel voor het garanderen van de interoperabiliteit van de bestaande systemen, voor het bevorderen van de industriële knowhow en het Europese beleid, evenals het stimuleren van het aanbod van systeemtoepassingen, voor het penetreren van de markten van derde landen, alsmede voor het installeren van de componenten van het grondsegment in bepaalde delen van de we ...[+++]

La raison d'être de la coopération internationale dépasse toutefois largement la nécessité de répondre aux sollicitations de tel ou tel pays. Elle s'avère, en effet, fondamentale pour assurer l'interopérabilité avec les systèmes existants, pour promouvoir le savoir-faire industriel et politique européen et stimuler l'offre des applications du système, pour pénétrer les marchés des pays tiers et pour installer des composantes du segment terrestre dans certaines parties du globe.


Uit een vergelijking van de watercontroleresultaten uit de periode 2008-2011 met die uit 2004–2007 in de EU-27 als geheel en in veel lidstaten blijkt dat de meeste stations stabiele waarden lieten zien (42,7 % in de EU), terwijl het percentage meetstations met een dalende tendens bijna even groot was als het percentage meetstations met een stijgende tendens (respectievelijk 30,7 % en 26,6 %), een situatie die vergelijkbaar is met die in de voorgaande verslagperioden[31].

Une comparaison des résultats de la surveillance des eaux obtenus pour la période 2008–2011 avec ceux de la période 2004–2007 montre que dans l’UE-27 dans son ensemble et dans un grand nombre d’États membres, la plupart des stations ont enregistré une tendance stable (42,7 % dans l’UE), tandis que le pourcentage de stations affichant une tendance à la baisse était pratiquement égal au pourcentage de stations affichant une tendance à la hausse (30,7 % et 26,6 % respectivement), une situation comparable à celle des périodes de référence précédentes[31].


Met deze toename doen zij het bijna even goed als Amerikaanse bedrijven (9 %), beter dan het wereldgemiddelde (7,6 %) en veel beter dan Japanse ondernemingen (1,7 %).

Ce taux correspond presque à celui des entreprises américaines (9 %), il est supérieur à la moyenne mondiale (7,6 %) et se situe loin devant celui des entreprises japonaises (1,7 %).


Op grondslag van de Joegoslavische grondwet van 1974, waarin Kosovo bijna even veel autonomie bezat als de toenmalige zes deelrepublieken, was misschien een vreedzame co-existentie van Serviërs en Albanezen binnen één staatsverband mogelijk gebleven.

Sous la Constitution yougoslave de 1974, qui accordait au Kosovo presque autant d’autonomie qu’aux six autres républiques fédérales d’alors, il demeurait envisageable que les Serbes et les Albanais puissent coexister en paix au sein d’un même État fédéral.


Het belang van internationale samenwerking reikt evenwel veel verder dan de noodzaak om op verzoeken van individuele landen te reageren. Zij is immers ook fundamenteel voor het garanderen van de interoperabiliteit van de bestaande systemen, voor het bevorderen van de industriële knowhow en het Europese beleid, evenals het stimuleren van het aanbod van systeemtoepassingen, voor het penetreren van de markten van derde landen, alsmede voor het installeren van de componenten van het grondsegment in bepaalde delen van de we ...[+++]

La raison d'être de la coopération internationale dépasse toutefois largement la nécessité de répondre aux sollicitations de tel ou tel pays. Elle s'avère, en effet, fondamentale pour assurer l'interopérabilité avec les systèmes existants, pour promouvoir le savoir-faire industriel et politique européen et stimuler l'offre des applications du système, pour pénétrer les marchés des pays tiers et pour installer des composantes du segment terrestre dans certaines parties du globe.




Anderen hebben gezocht naar : bijna even veel verzoeken     commerciële belangen bijna     belangen bijna even     bijna even veel     wat bijna     wat bijna even     bepaalde delen     reikt evenwel veel     verzoeken     dalende tendens bijna     tendens bijna even     veel     zij het bijna     bijna even     waarin kosovo bijna     kosovo bijna even     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna even veel verzoeken' ->

Date index: 2023-06-07
w