Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna flauwvallen
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-botsing
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Opalescent
Psychogene depressie
Reactieve depressie

Traduction de «bijna opgebruikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

minéralisation sub-affleurante


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

bâtiment dont la consommation d’énergie est quasi nulle


bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement




opalescent | bijna doorschijnend

opalescent | qui prend la couleur de l'opale




onopzettelijke verdrinking of bijna-verdrinking tijdens scubaduiken

noyade accidentelle ou quasi-noyade en plongeant en scaphandre autonome


onopzettelijke verdrinking of bijna-verdrinking tijdens onderwatersport

noyade accidentelle ou quasi-noyade lors d'une plongée




Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De middelen voor technische assistentie zijn bijna opgebruikt en we zouden graag bijkomende middelen hebben om onze investeringen te beschermen.

Les budgets pour l'assistance technique sont pratiquement épuisés et nous aimerions bien disposer de moyens supplémentaires pour protéger nos investissements.


F. overwegende dat volgens de VN, de hulpgoederen voor zo'n 62 000 mensen die een onderkomen gevonden hebben in VN-kampen in Zuid-Sudan, bijna opgebruikt zijn; overwegende dat cholera en de mazelen dreigen uit te breken en dat er dringend nood is aan basisgezondheidszorg, zuiver water en betere sanitaire omstandigheden;

F. considérant que d'après les Nations unies, les stocks de biens humanitaires à la disposition des quelque 62 000 personnes qui ont trouvé refuge dans les campements des Nations unies au Soudan du Sud sont d'ores et déjà bas; considérant que le choléra et la rougeole menacent, qu'il y a un besoin urgent de services de soins de santé de base, d'eau potable et de meilleures conditions sanitaires;


Wat de wijzigingen betreft, is in de eerste plaats het jaarbudget 2007 voor de « kleine subsidies » aanzienlijk verhoogd, daar men vastgesteld heeft dat het budget voor 2006 reeds in september 2006 bijna volledig opgebruikt was.

En ce qui concerne les modifications, le budget annuel 2007 affecté aux « petites subventions » a été nettement revu à la hausse après que l'on eut constaté que le budget de 2006 était déjà presque entièrement épuisé dès le mois de septembre 2006.


Uit die gegevens is voor de beschouwde periode gebleken dat gemiddeld gezien een van de tariefcontingenten bijna volledig benut werd en het tweede niet werd opgebruikt.

Les informations communiquées ont montré qu'en moyenne, au cours de la période de référence, l'un des contingents tarifaires a été utilisé presqu'entièrement, alors que le second n'a pas été épuisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent dat volgend jaar bijna 500 miljoen euro extra zal worden vrijgemaakt voor de landen ten zuiden van de Middellandse Zee en die naburige regio in het algemeen, met als gevolg dat de marge van rubriek 4 wordt opgebruikt en bovendien ook flexibiliteitsmechanismen ten bedrage van 150 à 153 miljoen euro zullen worden ingezet.

Rien que pour l’année prochaine, cela implique de mobiliser près de 500 millions d’euros pour le Sud de la Méditerranée et, d’une manière générale, pour l’ensemble de ce voisinage, en utilisant la marge de la rubrique 4, mais aussi en réduisant de 150 à 153 millions d’euros l’enveloppe affectée aux instruments de flexibilité.


Als gevolg van de aanvaarding van de biedingen voor een aantal van die inschrijvingen zijn de hoeveelheden die ter beschikking van de marktdeelnemers zijn gesteld, in bepaalde lidstaten bijna opgebruikt.

Pour certaines de ces adjudications, l'acceptation des offres a eu pour effet d’épuiser, dans certains États membres, la quasi-totalité des quantités mises à la disposition des opérateurs économiques.


T. overwegende dat de middelen die tot nu toe voor de versterking van AMIS zijn binnengekomen al bijna zijn opgebruikt en dat de geldnood zo sterk is dat de Afrikaanse Unie de vergoedingen voor de militaire waarnemers heeft moeten terugschroeven,

T. considérant que les fonds reçus à ce jour dans le cadre de l'AMIS renforcée sont presque épuisés et que la contrainte financière est telle que l'Union africaine a dû réduire les indemnités versées aux observateurs militaires,


T. overwegende dat de middelen die tot nu toe voor de versterking van AMIS zijn binnengekomen al bijna zijn opgebruikt en dat de geldnood zo sterk is dat de Afrikaanse Unie de vergoedingen voor de militaire waarnemers heeft moeten terugschroeven,

T. considérant que les fonds reçus à ce jour dans le cadre de l'AMIS renforcée sont presque épuisés et que la contrainte financière est telle que l'Union africaine a dû réduire les indemnités versées aux observateurs militaires,


Aangezien voor bijna de helft van de Chinese textiel- en kledinginvoer nu nog contingenten gelden, en 25 van de 42 Chinese contingenten die in 2005 zullen worden afgeschaft, nog bijna worden opgebruikt (90% of meer), kan het marktaandeel van Chinese producten na 2005 bijzonder sterk groeien.

Etant donné que près de la moitié des importations de textile et d'habillement de la Chine sont aujourd'hui toujours soumises à quotas et que, des 42 quotas chinois qui seront supprimés en 2005, 25 sont aujourd'hui très utilisés (90 % ou plus), on pourrait assister à une progression très significative de la part de marché des produits chinois après 2005.


Dit besluit is door de Commissie genomen omdat het jaarlijkse quotum van de EU voor dit gebied bijna is opgebruikt.

Cette décision a été prise par la Commission parce que le quota annuel de l'UE pour cette zone est presque épuisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna opgebruikt' ->

Date index: 2024-03-28
w