Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijnaam

Vertaling van "bijnaam " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zodra de keuze van het toepasselijk recht gemaakt is moet de Belgische overheid alle regels van het aangewezen intern recht toepassen voor het vaststellen van de naam (Slavisch achtervoegsel, middle name, bijnaam, post-nom, dubbele naam, naamketen...) of de voornamen van de betrokkene.

Une fois ce choix de la loi applicable effectué, l'autorité belge devra appliquer l'ensemble des règles du droit interne désignées pour déterminer le nom (suffixe slave, middle name, surnom, postnom, double nom, chaîne de noms,...) ou les prénoms de la personne concernée.


de gegevens ter identificatie van de verzoeker en, in voorkomend geval, van zijn gezinsleden, familieleden of andere familierelaties (naam, voornaam — eventueel vroegere naam —, bijnaam of pseudoniem, nationaliteit — huidige en vorige —, geboortedatum en -plaats).

les données d’identification relatives au demandeur et, le cas échéant, aux membres de sa famille, à ses proches ou tout autre parent (nom, prénom, le cas échéant, nom de famille à la naissance; surnoms ou pseudonymes; nationalité - actuelle et antérieure; date et lieu de naissance).


a) de gegevens ter identificatie van de asielzoeker √ verzoeker ∏ en, in voorkomend geval, van de leden van zijn gezin (naam, voornaam - eventueel vroegere naam -, bijnaam of pseudoniem, nationaliteit - huidige en vorige -, geboortedatum en -plaats).

a) les données d'identification relatives au demandeur et, le cas échéant, aux membres de sa famille (nom, prénom - le cas échéant, nom de famille à la naissance; surnoms ou pseudonymes; nationalité - actuelle et antérieure; date et lieu de naissance).


In de Kamer van volksvertegenwoordigers bevestigde u dat op 26 mei 2011 met de woorden: "Het komt nog voor dat mensen of instanties zich, naast hun officiële naam, een bijnaam of een lichte verandering van naam of voornaam laten toemeten.

Vous l'avez confirmé le 26 mai 2011 à la Chambre des représentants par ces mots: "Il arrive que des personnes ou des instances s'attribuent un surnom, en plus de leur dénomination officielle, ou qu'elles modifient légèrement leur nom ou leur prénom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U weet, en dat is soms het mikpunt van kritiek, dat de banen bij McDonald’s – die immers ook de bijnaam ‘McJobs’ hebben – vaak deeltijdbanen zijn en deels geen hoge kwalificaties vereisen, banen voor studenten, waarbij het erom gaat de werknemers verder op te leiden.

Vous n’êtes pas sans savoir – et cela fait d’ailleurs l’objet d’un certain nombre de critiques – que les emplois proposés par McDonald, souvent surnommés «McJobs», sont généralement des emplois à temps partiel qui, dans certains cas, n’exigent pas énormément de qualifications, et qui sont généralement occupés par des étudiants.


de gegevens ter identificatie van de verzoeker en, in voorkomend geval, van de leden van zijn/haar gezin (naam, voornaam − eventueel vroegere naam −, bijnaam of pseudoniem, nationaliteit − huidige en vorige −, geboortedatum en -plaats);

les données d'identification relatives au demandeur et, le cas échéant, aux membres de sa famille (nom, prénom - le cas échéant, nom de famille à la naissance; surnoms ou pseudonymes; nationalité - actuelle et antérieure; date et lieu de naissance);


Mevrouw de Voorzitter, in mijn moedertaal, het Euskera, ofwel het Baskisch, dat in dit Parlement geen officiële taal is, betekent “mugabe” “grenzeloos”, wat een goeie bijnaam is voor dit personage.

Madame la Présidente, dans ma langue maternelle l’euskera – le basque -, qui n’est pas une langue officielle au sein de ce Parlement, «mugabe» signifie «sans limites».


a) de gegevens ter identificatie van de asielzoeker en, in voorkomend geval, van de leden van zijn gezin (naam, voornaam - eventueel vroegere naam -, bijnaam of pseudoniem, nationaliteit - huidige en vorige -, geboortedatum en -plaats).

a) les données d'identification relatives au demandeur et, le cas échéant, aux membres de sa famille (nom, prénom - le cas échéant, nom de famille à la naissance; surnoms ou pseudonymes; nationalité - actuelle et antérieure; date et lieu de naissance).


(a) de gegevens ter identificatie van de asielzoeker en, in voorkomend geval, van de leden van zijn gezin (naam, voornaam - eventueel vroegere naam -, bijnaam of pseudoniem, nationaliteit - huidige en vorige -, geboortedatum en -plaats);

(a) les données d’identification relatives au demandeur et, le cas échéant, aux membres de sa famille (nom, prénom – le cas échéant, nom antérieur -, surnoms ou pseudonymes, nationalité – actuelle et antérieure – date et lieu de naissance);


(a) de gegevens ter identificatie van de asielzoeker en - voorzover dat voor het bepalen van de voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke staat noodzakelijk is - van de leden van zijn gezin (naam, voornaam - eventueel vroegere naam -, bijnaam of pseudoniem, nationaliteit - huidige en vorige -, geboortedatum en -plaats);

(a) les données d’identification relatives au demandeur et, dans la mesure où ces informations sont nécessaires pour l'enquête de l'État responsable de l'examen de la demande d'asile, aux membres de sa famille (nom, prénom – le cas échéant, nom antérieur -, surnoms ou pseudonymes, nationalité – actuelle et antérieure – date et lieu de naissance);




Anderen hebben gezocht naar : bijnaam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijnaam' ->

Date index: 2024-05-08
w