Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarisch bijproduct
Agrarisch bijprodukt
Bijproduct
Bijproduct metaalindustrie
Bijprodukt
Bijprodukt metaalindustrie
Bijprodukt van de wijnbereiding
Houtcellulosehoudend bijprodukt
Keldermeester
Meester in de wijnbouw en wijnbereiding
Slakken
Vuurvast bijprodukt
Wijnbereider
Wijnbereiding
Wijnkeldermeester
Wijnmaker

Traduction de «bijprodukt van de wijnbereiding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijprodukt van de wijnbereiding

sous-produit de la vinification




meester in de wijnbouw en wijnbereiding

maître en viticulture et techniques viticoles




agrarisch bijproduct [ agrarisch bijprodukt ]

sous-produit agricole


bijproduct metaalindustrie [ bijprodukt metaalindustrie | slakken ]

sous-produit métallique [ scories ]


vuurvast bijprodukt

sous-produit de nature réfractaire


houtcellulosehoudend bijprodukt

sous-produit ligno-cellulosique


keldermeester | wijnbereider | wijnkeldermeester | wijnmaker

maître de chai | maîtresse de chai | chef caviste | maître de chai/maîtresse de chai
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Verse druiven”: vruchten van de wijnstok, gebruikt bij de wijnbereiding, rijp of zelfs licht ingedroogd, die met bij de wijnbereiding gebruikelijke middelen kunnen worden gekneusd of geperst en spontane alcoholische gisting kunnen doen ontstaan.

«Raisins frais»: fruit de la vigne utilisé en vinification, mûr ou même légèrement passerillé, susceptible d'être foulé ou pressé avec des moyens ordinaires de cave et d'engendrer spontanément une fermentation alcoolique.


Om te voldoen aan de internationale normen op dit gebied dient de Commissie zich in de regel te baseren op de oenologische procedés die zijn aanbevolen door de Internationale Organisatie voor wijnbouw en wijnbereiding (OIV).

Afin de se conformer aux normes internationales en vigueur dans ce domaine, il convient que la Commission s'appuie de manière générale sur les pratiques œnologiques recommandées par l'Organisation internationale de la vigne et du vin (OIV).


Om ervoor te zorgen dat de gegevens die nodig zijn voor de desbetreffende beleidstechnische en administratieve keuzen, voorhanden zijn, moeten producenten van voor wijnbereiding bestemde druiven en producenten van most en wijn oogstaangiften indienen.

Pour qu'on puisse disposer des informations nécessaires afin d'effectuer les choix politiques et administratifs appropriés, il convient que les producteurs de raisin destinés à la vinification, de moût et de vin soumettent des déclarations de récolte.


ii. een inrichting waarin een in letter a onder i bedoelde stof wordt of werd geproduceerd als onvermijdelijk bijprodukt van activiteiten voor ingevolge dit Verdrag niet verboden doeleinden, mits de stof niet meer dan 3 procent van het totale produkt uitmaakt en mits de inrichting moet worden opgegeven en is onderworpen aan inspectie ingevolge de Bijlage inzake uitvoering en verificatie (hierna te noemen de « Verificatiebijlage »); of

ii. une installation dans laquelle l'un des produits chimiques visés à l'alinéa a) i) est ou a été obtenu comme sous-produit inévitable d'activités menées à des fins non interdites par la présente Convention, pour autant que la quantité de ce sous-produit ne soit pas supérieure à 3 p.c. de la quantité totale du produit et que l'installation soit soumise à déclaration et à inspection en vertu de l'Annexe sur l'application de la Convention et la vérification (ci-après dénommée « l'Annexe sur la vérification »);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii. een inrichting waarin een in letter a onder i bedoelde stof wordt of werd geproduceerd als onvermijdelijk bijprodukt van activiteiten voor ingevolge dit Verdrag niet verboden doeleinden, mits de stof niet meer dan 3 procent van het totale produkt uitmaakt en mits de inrichting moet worden opgegeven en is onderworpen aan inspectie ingevolge de Bijlage inzake uitvoering en verificatie (hierna te noemen de « Verificatiebijlage »); of

ii. une installation dans laquelle l'un des produits chimiques visés à l'alinéa a) i) est ou a été obtenu comme sous-produit inévitable d'activités menées à des fins non interdites par la présente Convention, pour autant que la quantité de ce sous-produit ne soit pas supérieure à 3 p.c. de la quantité totale du produit et que l'installation soit soumise à déclaration et à inspection en vertu de l'Annexe sur l'application de la Convention et la vérification (ci-après dénommée « l'Annexe sur la vérification »);


Om aan de internationale normen op dit gebied te voldoen, moeten de productiemethoden worden vastgesteld door de Commissie, die daarbij in de regel moet rekening houden met de normen welke worden aanbevolen en gepubliceerd door de Internationale Organisatie voor wijnbouw en wijnbereiding (Internationale Organisatie voor wijnbouw en wijnbereiding - OIV).

Afin de se conformer aux normes internationales en la matière, il convient d'établir des méthodes de production et que la Commission prenne en compte, en règle générale, les normes recommandées et publiées par l'Organisation internationale de la vigne et du vin (OIV).


Het is van belang dat specifiek wordt verwezen naar de besluiten van de Internationale Organisatie voor wijnbouw en wijnbereiding (OIV), zoals ook reeds het geval was in Verordening 1234/2007.

Pour ce qui est des pratiques œnologiques, il importe de faire mention des résolutions adoptées par l'Organisation internationale de la vigne et du vin (OIV), comme c'est déjà le cas dans le règlement (CE) n° 1234/2007.


De door de Internationale Organisatie voor Wijnbouw en Wijnbereiding aanbevolen en bekengemaakte oenologische procedés kunnen worden toegepast op de basis- en eindproducten die onder deze verordening vallen.

Les pratiques œnologiques recommandées et publiées par l'OIV peuvent être appliquées aux produits de base et aux produits finis couverts par le présent règlement.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1507 - EN - Verordening (EG) nr. 1507/2006 van de Commissie van 11 oktober 2006 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1622/2000, Verordening (EG) nr. 884/2001 en Verordening (EG) nr. 753/2002, inzake sommige uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, met betrekking tot de voorschriften inzake het gebruik van stukken eikenhout bij de wijnbereiding en de aanduiding en aanbiedingsvorm van de op deze wijze behandelde wijn - VERORDENING - r. 1507/2006 - VAN DE COMMISSIE // houdende wijziging v ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1507 - EN - Règlement (CE) n o 1507/2006 de la Commission du 11 octobre 2006 modifiant le règlement (CE) n o 1622/2000, le règlement (CE) n o 884/2001 et le règlement (CE) n o 753/2002, sur certaines modalités d'application du règlement (CE) n o 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les modalités d'utilisation des morceaux de bois de chêne dans l'élaboration des vins et de désignation et de présentation des vins ainsi traités - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION - bis


De personen die dergelijke bijproducten van de wijnbereiding in hun bezit hebben, moeten ze leveren voor distillatie.

Dans ce cas, les personnes qui détiennent ces sous-produits sont tenues de les livrer à la distillation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijprodukt van de wijnbereiding' ->

Date index: 2021-04-19
w