Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijstand aan mdk moet bijdragen » (Néerlandais → Français) :

In dit land kennen we een systeem van sociale bescherming en sociale zekerheid (en -bijstand), waar je verplicht aan moet bijdragen, maar ook zorg van terug krijgt als je het nodig hebt (pensioen, ziekte, kinderbijslag, .).

Nous avons, dans ce pays, un système de protection sociale et de sécurité (et d'aide) sociale: en échange de cotisations obligatoires, l'on reçoit des soins en cas de besoin (pension, maladie, allocations familiales...).


De voorgenomen bijstand bestaat uit een EU-lening van 500 miljoen EUR aan de Republiek Tunesië ("Tunesië") en moet bijdragen tot een houdbaardere betalingsbalans.

La proposition d’assistance consiste en un prêt de l’UE de 500 millions d'EUR en faveur de la République tunisienne (ci-après la «Tunisie»), en vue de contribuer à redresser la situation de la balance des paiements.


De deelnemers zijn van mening dat de totstandkoming van een vrijhandelszone en het welslagen van het Europees-mediterrane partnerschap afhankelijk zijn van een significante verhoging van de financiële bijstand die in de eerste plaats moet bijdragen tot een duurzame inheemse ontwikkeling en tot activering van het plaatselijke bedrijfsleven.

Les participants considèrent que la réalisation d'une zone de libre-échange et le succès du partenariat euro-méditerranéen reposent sur un accroissement substantiel de l'assistance financière qui doit favoriser avant tout un développement endogène et durable et la mobilisation des acteurs économiques locaux.


De bijstand moet bijdragen tot de democratische, economische en institutionele hervormingen.

Cette assistance a pour objet de contribuer à la mise en œuvre des réformes démocratiques, économiques et institutionnelles.


De bijstand moet bijdragen tot de democratische, economische en institutionele hervormingen.

Cette assistance a pour objet de contribuer à la mise en œuvre des réformes démocratiques, économiques et institutionnelles.


De bijstand moet bijdragen tot het lenigen van de urgente betalingsbalansbehoeften van Oekraïne die zijn aangewezen in het economisch programma van de regering waarvoor het IMF steunt verleent.

Cette assistance contribue à couvrir les besoins urgents de la balance des paiements ukrainienne tels qu'ils sont recensés dans le programme économique du gouvernement bénéficiant du soutien du FMI.


De financiële bijstand van de Unie die in het kader van het partnerschap wordt toegewezen, moet de ontwikkeling van Groenland een Europees perspectief geven en moet bijdragen tot de versterking van de nauwe en duurzame betrekkingen met dit gebied, en tegelijkertijd de positie van Groenland versterken als een voorpost van de Unie, gebaseerd op de gemeenschappelijke waarden en de geschiedenis die de partners verbinden.

L’aide financière de l’Union, allouée dans le cadre du partenariat, devrait apporter une perspective européenne au développement du Groenland et devrait contribuer au renforcement des liens étroits et anciens établis avec lui, tout en renforçant la position du Groenland en tant que poste avancé de l’Union, reposant sur les valeurs et l’histoire communes qui lient les partenaires.


Het externe optreden van de Unie krachtens de Instrumenten moet bijdragen aan duidelijke resultaten (in termen van opbrengsten, uitkomsten en effecten) in landen die externe financiële bijstand van de Unie krijgen.

L'action extérieure de l'Union dans le cadre des instruments devrait contribuer à l'obtention de résultats clairs (réalisations, effets et impacts) dans les pays qui bénéficient de l'assistance financière extérieure de l'Union.


De advocaat vermeldt bij zijn verzoek de omstandigheden waardoor het dossier een hoger aantal punten rechtvaardigde. b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : " 2° De stafhouders bezorgen aan de overheden bedoeld in artikel 488 van hetzelfde wetboek vóór 31 oktober van elk jaar een digitale lijst van de advocaten die prestaties bedoeld in 1°, eerste lid hebben verricht, waarbij vóór elke prestatie opgave moet worden gedaan van : a) per aanstelling en per ambtshalve toevoeging : - de identiteit en de woonplaats van de bijgest ...[+++]

Dans sa demande, l'avocat précise les circonstances selon lesquelles le dossier justifiait un nombre de points plus élevé. b) le 2° est remplacé par ce qui suit : "2° Les bâtonniers adressent aux autorités visées à l'article 488 du même Code, avant le 31 octobre de chaque année, une liste numérique des avocats qui ont fourni des prestations visées au 1°, alinéa 1, en mentionnant pour chacun d'eux : a) par désignation et commission d'office : - l'identité et le domicile de la personne assistée; - les points attribués en raison de prestations accomplies à l'égard de personnes bénéficiant de la gratuité totale de l'aide; - les points attr ...[+++]


Het nieuwe communautaire initiatief LEADER+ voor plattelandsontwikkeling vult de structurele bijstand aan, hetgeen moet leiden tot een totaalaanpak van de problemen van de plattelandsgebieden en met name door netwerkvorming en samenwerking tussen de plaatselijke actoren zal bijdragen tot de totstandkoming van nieuwe plattelandsontwikkelingsmodellen.

La nouvelle Initiative LEADER+ de développement rural complétera les interventions structurelles en vue d'affronter de manière globale les problèmes auxquels sont confrontées les zones rurales et de contribuer à la définition de nouveaux modèles de développement rural à travers notamment la mise en réseaux et la coopération entre les acteurs locaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstand aan mdk moet bijdragen' ->

Date index: 2024-08-23
w