Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

Vertaling van "bijstand heeft gevraagd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

concours global demandé au Fonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En aangezien Binnenlandse Zaken om militaire bijstand heeft gevraagd, zal de betrokken steden en gemeenten geen factuur worden voorgeschoteld.

Autrement dit, l'Intérieur ayant demandé l'appui des militaires, aucune facture ne sera transmise aux villes et communes concernées".


De groep heeft twee taken, te weten het geven van advies en informatie over hoe de lidstaten op praktische wijze de taaldoelstellingen die ze zichzelf hebben gesteld, kunnen verwezenlijken, en het verlenen van bijstand bij het opstellen van voorstellen voor maatregelen op Europees niveau waar de Raad om heeft gevraagd.

Le rôle de ce groupe sera double : fournir des conseils et des informations sur les moyens pratiques par lesquels les États membres peuvent mettre en oeuvre les objectifs linguistiques qu'ils se sont eux-mêmes fixés, et aider à présenter les propositions d'action à l'échelon européen, demandées par le Conseil.


Met betrekking tot de vraag naar de oprichting van een korps van officieren-juridisch adviseurs verklaart de minister dat de hoge vertegenwoordiger van de EU, de heer Javier Solana, ooit tijdens een vergadering van de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de EU om bijstand heeft gevraagd voor een militaire operatie waarvoor verschillende lidstaten, waaronder België, troepen ter beschikking stelden.

En ce qui concerne la question de la création d'un corps d'officiers conseillers juridiques, le ministre déclare que le haut représentant de l'UE, M. Javier Solana, a un jour demandé, au cours d'une réunion des ministres de la Justice et de l'Intérieur de l'UE, qu'une assistance soit fournie dans le cadre d'une opération militaire pour laquelle plusieurs États membres, dont la Belgique, mettaient des troupes à la disposition.


Overwegende dat Mevr. Anne Fivé de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege haar ervaring als juridisch directeur bij een vereniging en haar ervaring op het stuk van morele bijstand in de gevangenissen.

Considérant que Mme Anne Fivé dispose des qualités requises pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de son expérience de directrice juridique dans une association et son expérience d'assistance morale dans les prisons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De FOD heeft in 2010 geen advies of bijstand gevraagd aan het IGVM omdat er zich geen specifieke situatie heeft voorgedaan waarvoor aan het Instituut advies of bijstand moest gevraagd worden.

2. Le SPF n’a demandé ni l’avis ni le soutien de l’IEFH en 2010 pour le motif qu’aucune situation spécifique ne s’est présentée qui nécessitait de demander l’avis ou le soutien de cet Institut.


« Indien de moeder heeft gevraagd om haar opname en haar identiteit geheim te houden, moet zij vóór de bevalling uitvoerig voorgelicht worden over de rechten, de bijstand en de voordelen die bij wet en decreet worden toegekend aan gezinnen en aan al dan niet alleenstaande moeders, alsook over de mogelijkheden van psychologische en sociale hulpverlening die wordt verstrekt door bij wet of decreet erkende instellingen en verenigingen.

« Quand le secret de l'admission et de l'identité a été demandé, la mère doit recevoir, préalablement à l'accouchement, une information circonstanciée sur les droits, aides et avantages garantis par les lois et décrets aux familles, aux mères célibataires ou non, ainsi que sur les possibilités d'aide psychologique et sociale offertes par les organismes et associations reconnus par les lois et décrets.


Op dit ogenblik heeft men dus geen overzicht van de materies waarvoor juridische bijstand wordt gevraagd. De meest recente cijfers hebben betrekking op het gerechtelijk jaar 1996-1997.

Les statistiques les plus récentes concernent l'année judiciaire 1996-1997.


Bijstand aan andere eenheden, zowel van de lokale als van de federale politie, wordt enkel verleend indien de aanvrager voorafgaand steun heeft gevraagd aan CGSU en deze steun niet kon verleend worden.

L’appui à d’autres unités tant de la police fédérale que locale est seulement fournie lorsque la partie demanderesse s’est adressée à la CGSU et que cet appui n’est pas possible.


Een beperkt aantal personeelsleden van de AD Crisiscentrum (AD CC) en van de Algemene Directie Civiele Veiligheid (AD CV) afdeling Civiele Bescherming heeft, na hulp te hebben geboden bij de interventie in de luchthaven en in het metrostation, om psychosociale bijstand gevraagd.

Un nombre restreint de membres du personnel de la DG Centre de Crise (DG CC) et de la Direction générale Sécurité civile (DG SC) section Protection civile a, après avoir porté secours lors de l'intervention à l'aéroport et dans la station de métro, demandé une assistance psychosociale.


Voor de gevraagde periode, per gewest en voor de groep tussen de 18 en 25 jaar, betreft het: c) Uit de studie "studenten en de bijstand" van de Universiteit van Antwerpen in samenwerking met de KU Leuven (2012), uitgevoerd in opdracht van de POD Maatschappelijke Integratie, blijkt dat het leefloon positieve effecten heeft op het met vrucht beëindigen van een studietraject.

Pour la période demandée, par région et pour le groupe entre 18 et 25 ans, il s'agit de: c) Il ressort de l'étude "étudiants et aide sociale" de l'Université d'Anvers, en collaboration avec la KU Leuven (2012), réalisée à la demande du SPP Intégration sociale, que le revenu d'intégration a des effets positifs sur l'achèvement fructueux du trajet d'étude.




Anderen hebben gezocht naar : bijstand heeft gevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstand heeft gevraagd' ->

Date index: 2023-12-05
w