Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Bijstand verlenen bij noodgevallen
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Helpen bij noodgevallen
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Samenwerken bij geschillen
Verlenen van bijstand
Verplichting tot het verlenen van bijstand

Traduction de «bijstand verlenen zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux




bijstand verlenen bij noodgevallen | helpen bij noodgevallen

apporter son aide dans des situations d’urgence


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport




op korte termijn te verlenen kortlopende financiële bijstand

assistance financière à court terme


verplichting tot het verlenen van bijstand

obligation de prêter assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal erop toezien dat de bepalingen ter bescherming van degenen die het meest hulp nodig hebben, worden uitgevoerd, zal de verstrekking van informatie aan kwetsbare consumenten verbeteren en zal mensen in achterstandssituaties doelgerichte bijstand verlenen zodat zij geïnformeerde keuzen kunnen maken.

La Commission veillera à l’application des dispositions visant à protéger ceux qui en ont le plus besoin et à une meilleure diffusion des informations auprès des consommateurs vulnérables, elle apportera également une aide ciblée aux personnes défavorisées pour leur permettre de faire des choix en connaissance de cause:


Om in Spanje een evenwichtige verdeling van de begrotingsbedragen tussen vervoer en milieu te bereiken over de hele periode 1993-1999, heeft het Cohesiefonds meer financiële bijstand voor milieuprojecten willen verlenen, zodat over de hele periode 1997-1999 55% van de bijstand zou zijn verleend voor milieuprojecten en 45% voor vervoersprojecten (zie de lijst met projecten in bijlage III).

Afin d'équilibrer les crédits budgétaires alloués en Espagne aux transports et à l'environnement pendant la période 1993-1999, le Fonds de cohésion s'est efforcé d'assurer une plus grande assistance financière en faveur des projets environnementaux pour qu'au cours des années 1997-1999, la répartition soit de 55% pour l'environnement et de 45% pour les transports (cf. Liste des projets en annexe III).


ICT vormen de kernelementen van preventieve en actieve veiligheidssystemen die automobilisten in real-time bijstand kunnen verlenen zodat ongevallen kunnen worden vermeden en eventuele gevolgen minder ernstig zijn.

Les TIC sont au cœur des systèmes de sécurité préventifs et actifs ; elles fournissent en effet au conducteur une assistance en temps réel qui permet d’éviter des accidents ou d'en atténuer les conséquences.


ENISA, dat in contact staat met de bevoegde autoriteiten en de autoriteiten voor gegevensbescherming, kan bijstand verlenen door informatie-uitwisselingsmechanismen en modellen te ontwikkelen zodat er geen twee meldingsmodellen nodig zijn.

L'ENISA pourrait, en liaison avec les autorités compétentes et les autorités chargées de la protection des données, apporter son concours en élaborant des formulaires et des mécanismes pour l'échange d'informations, ce qui éviterait la duplication des formulaires de notification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
JA - NEEN : Ik verzoek om de vrijstelling van de evaluatie van de generieke competenties voorzien onder "Evaluatie van de generieke competenties - vrijstelling - punt ..". van het dienstorder en voeg hierbij de volgende verantwoordingsstukken : Buitendiensten 1) Adviseur-generaal (A4) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal - Centrumdirecteur (functieclassificatie : DFI342) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit (Administratie Grote Ondernemingen) Standplaats Eentalig Franstalige betrekking 2) Adviseur-generaal (A4) : 9 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal - Gewestelijk Directeur (functieclassificatie : DFI280) bij de buitendiensten van de Algemene A ...[+++]

OUI - NON : Je sollicite la dispense à l'évaluation des compétences génériques spécifiée sous « Evaluation des compétences génériques - Dispense - point .de l'ordre de service et je joins les documents justificatifs suivants : Services extérieurs 1° Conseiller général (A4) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général - Directeur de centre (classification de fonction : DFI342) auprès des services extérieurs de l'Administration générale de la Fiscalité (Administration Grandes Entreprises) Résidence Emploi unilingue francophone - Liège (1 emploi) Rôle de la fonction : Dirigeant But et contexte de la fonction Déterminer les objectifs multidisciplinaires des diverses équipes du Centre en accord avec la politique et les prior ...[+++]


2 bis. Het Fonds kan begunstigden bijstand verlenen zodat zij doeltreffender gebruik kunnen maken van plaatselijke voedselvoorzieningsketens, waarmee de voedselvoorziening voor de meest behoeftigen wordt vergroot en gediversifieerd, en voedselverspilling wordt teruggedrongen en voorkomen.

2 bis. Le Fonds peut aider les bénéficiaires de l'aide à recourir de façon plus efficace aux chaînes locales d'approvisionnement alimentaire, de façon à augmenter et à diversifier la fourniture de denrées aux plus démunis, ainsi qu'à réduire et éviter le gaspillage alimentaire.


De problematiek van de tabaksontwenning houdt immers verband met de gezondheid en vertoont psychologische aspecten, zodat de wetgever vermocht ervan uit te gaan dat de beroepsbeoefenaars in die sectoren het meest bekwaam zijn om een kwalitatieve bijstand bij tabaksontwenning te verlenen.

La problématique du sevrage tabagique a en effet des liens avec la santé ainsi que des aspects psychologiques, de sorte que le législateur a pu considérer que les professionnels de ces secteurs présentent les compétences les plus indiquées pour assurer une aide au sevrage de qualité.


Wij dringen er bij de regionale regering en de gemeenten op aan dat zij alle mensen die met de LRAU te maken hebben bijstand verlenen, zodat zij een eventuele procedure in gang kunnen zetten inzake bijsturingsmaatregelen en schadevergoedingen.

Nous insistons auprès du gouvernement régional et auprès des municipalités pour qu’ils fournissent à toutes les personnes concernées par la LRAU une assistance leur permettant d’envisager un éventuel processus de correction et d’indemnisation.


De EU moet de nationale regeringen technische bijstand verlenen zodat deze zich kunnen beroepen op de vrijwaringsclausules van de TRIP’s-akkoorden (bekrachtigd door de verklaring van Doha) om generieke geneesmiddelen te produceren of in te voeren die goedkoper zijn dan de gepatenteerde merken.

Par son assistance technique, l’UE doit aider les gouvernements nationaux à recourir aux clauses de sauvegarde des accords ADPIC (confirmées par la déclaration de Doha) afin de fabriquer ou d’importer des médicaments génériques moins chers que les médicaments sous brevets.


Actie 9 (Gezamenlijke actie) Financiële bijdragen - in overeenstemming met artikel 7, lid 1 - voor overheidsinstanties en non-profitorganisaties die communautaire netwerken vormen die informatie en bijstand aan consumenten verlenen, zodat ze hun rechten kunnen uitoefenen en toegang tot een geschikt systeem voor geschillenbeslechting krijgen (het netwerk van Europese bureaus voor consumentenvoorlichting en de infobalies van het Europese buitengerechtelijke netwerk).

Action 9: (Action conjointe) Contribution financière à des organes publics ou sans but lucratif constituant des réseaux communautaires qui fournissent information et assistance aux consommateurs pour les aider à exercer leurs droits et à accéder à un système approprié de résolution des litiges (le réseau des centres européens des consommateurs et les centres d'information et d'assistance du réseau extrajudiciaire européen, dans les conditions fixées à l'article 7, paragraphe 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstand verlenen zodat' ->

Date index: 2023-08-31
w