Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanneming ten vervoer

Vertaling van "bijstandsprogramma voor ten-vervoer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voorschriften omtrent de stoffen en voorwerpen die van het vervoer zijn uitgesloten of voorwaardelijk ten vervoer worden toegelaten (RID)

Prescriptions relatives aux Matières et Objets exclus du Transport ou admis au Transport sous certaines Conditions (RID)


Voorschriften omtrent de stoffen en voorwerpen die van het vervoer zijn uitgesloten of voorwaardelijk ten vervoer worden toegelaten

Prescriptions relatives aux matières et objets exclus du transport ou admis au transport sous certaines conditions


aanneming ten vervoer

acceptation au transport | admission au tranport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de periode van 1995 tot en met 2000 bevorderde het DG Energie en vervoer de ontwikkeling van intelligente vervoerssystemen voor het trans-Europese wegennet door meer dan 125 miljoen euro bij te dragen aan de subsidiëring van projecten betreffende wegverkeersleiding; dit jaarlijkse bijstandsprogramma voor TEN-vervoer werd in 2001 vervangen door het indicatief meerjarenprogramma (IMP) van de Europese Commissie.

Entre 1995 et 2000, la DG TREN a favorisé le développement de STI pour le réseau routier transeuropéen en contribuant à raison de 125 millions d'euros au financement de projets de gestion du trafic routier mais, en 2001, ce programme annuel de financement des RTE-T a été remplacé par le programme pluriannuel indicatif (PPI) de la Commission européenne.


3. Vervoerscomité: Het comité financiële steunverlening voor TEN-vervoer kwam in 2001 driemaal bijeen en het comité voor richtsnoeren voor TEN-vervoer eenmaal.

3. Comité des transports: le comité compétent en matière de concours financier aux transports s'est réuni trois fois en 2001, et le Comité des orientations RTE-T une fois.


* Een belangrijk doel van de financieringsvoorstellen voor TEN-vervoers- en TEN-energienetwerken is de beschikbare middelen en de politieke wil te concentreren op een beperkt aantal prioritaire projecten en de steun uit de Gemeenschaps begroting te verhogen van 10% tot 30% voor grensoverschrijdende trajecten van TEN-vervoersverbindingen en sommige e-TEN-projecten [4].

* Un élément fondamental des propositions de financement concernant les RTE de transport et d'énergie consiste à concentrer les moyens disponibles et la volonté politique sur une sélection de projets prioritaires et à porter le volume de l'aide apportée par le budget communautaire de 10 à 30% pour les tronçons transfrontaliers de liaisons RTE-T et certains projets eTEN [4].


- Voortstellen voor TEN's: prioriteiten voor vervoersnetwetwerken en aangepaste financieringsvoorschriften voor TEN-vervoer en energie.

- propositions RTE: priorités des réseaux de transport et ajustement du mode de financement des RTE de transport et d'énergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1 In geval van een vervoer van op eigen wielen rollende spoorwegvoertuigen die als te vervoeren goed ten vervoer worden aangeboden, is de vervoerder aansprakelijk voor de schade ten gevolge van het verlies of beschadiging van de spoorwegvoertuigen en de bestanddelen daarvan vanaf de aanneming ten vervoer tot de aflevering alsmede voor de schade ten gevolge van de overschrijding van afleveringstermijn, tenzij hij bewijst dat de schade niet door zijn schuld veroorzaakt is.

§ 1 Dans le cas de transport de véhicules ferroviaires roulant sur leurs propres roues et remis au transport en tant que marchandise, le transporteur répond du dommage résultant de la perte ou de l'avarie du véhicule ou de ses pièces survenue à partir de la prise en charge jusqu'à la livraison ainsi que du dommage résultant du dépassement du délai de livraison, à moins qu'il ne prouve que le dommage ne résulte pas de sa faute.


§ 1 In geval van een vervoer van op eigen wielen rollende spoorwegvoertuigen die als te vervoeren goed ten vervoer worden aangeboden, is de vervoerder aansprakelijk voor de schade ten gevolge van het verlies of beschadiging van de spoorwegvoertuigen en de bestanddelen daarvan vanaf de aanneming ten vervoer tot de aflevering alsmede voor de schade ten gevolge van de overschrijding van afleveringstermijn, tenzij hij bewijst dat de schade niet door zijn schuld veroorzaakt is.

§ 1 Dans le cas de transport de véhicules ferroviaires roulant sur leurs propres roues et remis au transport en tant que marchandise, le transporteur répond du dommage résultant de la perte ou de l'avarie du véhicule ou de ses pièces survenue à partir de la prise en charge jusqu'à la livraison ainsi que du dommage résultant du dépassement du délai de livraison, à moins qu'il ne prouve que le dommage ne résulte pas de sa faute.


§ 1 De vervoerder is aansprakelijk voor de schade ten gevolge van geheel of gedeeltelijk verlies of beschadiging van de bagage vanaf de aanneming ten vervoer tot aan de aflevering, alsmede ten gevolge van de vertraging in de aflevering.

§ 1 Le transporteur est responsable du dommage résultant de la perte totale ou partielle et de l'avarie des bagages survenues à partir de la prise en charge par le transporteur jusqu'à la livraison ainsi que du retard à la livraison.


§ 1 De vervoerder is aansprakelijk voor de schade ten gevolge van geheel of gedeeltelijk verlies of beschadiging van de bagage vanaf de aanneming ten vervoer tot aan de aflevering, alsmede ten gevolge van de vertraging in de aflevering.

§ 1 Le transporteur est responsable du dommage résultant de la perte totale ou partielle et de l'avarie des bagages survenues à partir de la prise en charge par le transporteur jusqu'à la livraison ainsi que du retard à la livraison.


§ 1 De vervoerder is aansprakelijk voor de schade ten gevolge van geheel of gedeeltelijk verlies of beschadiging van de goederen vanaf de aanneming ten vervoer tot aan de aflevering, alsmede ten gevolge van de vertraging in de aflevering, ongeacht welke spoorweginfrastructuur wordt gebruikt.

§ 1 Le transporteur est responsable du dommage résultant de la perte totale ou partielle et de l'avarie de la marchandise survenues à partir de la prise en charge de la marchandise jusqu'à la livraison, ainsi que du dommage résultant du dépassement du délai de livraison, quelle que soit l'infrastructure ferroviaire utilisée.


2. De bijstandsprogramma's ten gunste van de Federale Republiek Joegoslavië die niet door het Bureau zullen worden uitgevoerd, en die derhalve niet in het jaarlijkse actieprogramma zijn opgenomen, worden eveneens vastgesteld volgens de procedure van artikel 10, lid 2.

2. Sont arrêtés également selon la procédure prévue à l'article 10, paragraphe 2, les programmes d'assistance en faveur de la République fédérale de Yougoslavie qui, ne devant pas être mis en oeuvre par l'Agence, ne sont pas prévus dans le cadre du programme d'action annuel.




Anderen hebben gezocht naar : aanneming ten vervoer     bijstandsprogramma voor ten-vervoer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstandsprogramma voor ten-vervoer' ->

Date index: 2023-08-28
w