Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hierna te noemen
Structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap

Traduction de «bijstandsverlener de hierna » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale


een Gemeenschappelijke Vergadering,hierna genoemd de Vergadering

une Assemblée Commune,ci-après dénommée l'Assemblée




structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap

intervention structurelle de la Communau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verzoek tot toegang tot de diensten moet ingediend worden uiterlijk binnen de 30 dagen die volgen op het einde van de hospitalisatie en moeten, met uitzondering van de diensten vermeld in punt III. 3 hierna, worden opgenomen vóór het verstrijken van de gewaarborgde posthospitalisatieperiode III. Bijstand in België 1. Tijdens de hospitalisatie Tijdens de hospitalisatie organiseert en neemt de bijstandsverlener de hierna aangeboden prestaties op zich tot vijf prestaties per verzekeringsjaar in totaal, met een maximumduur van 4 uur elk, te kiezen uit : 1.1. Huishoudhulp Indien een verzekerde in een verpleeginrichting in België opgenome ...[+++]

La demande d'accès aux services doit être formulée au plus tard dans les 30 jours qui suivent la fin de l'hospitalisation et doivent, à l'exception des services prévus au point III. 3. ci-après, être consommés avant l'expiration du délai de la garantie post-hospitalisation. III. Assistance en Belgique 1. Pendant l'hospitalisation Pendant l'hospitalisation l'assisteur organise et prend en charge les prestations proposées cidessous à concurrence de cinq prestations au total par année d'assurance d'une durée maximum de 4 heures chacune, à choisir entre : 1.1. Aide ménagère Si un assuré doit être hospitalisé en Belgique et qu'aucune autre p ...[+++]


18. Ziekenhuisopname in het buitenland en bijstand Voor deze waarborg doen wij beroep op de bijstandsverlener INTER PARTNER ASSISTANCE, hierna "de bijstandsverlener" genoemd.

18. Hospitalisation à l'étranger et Assistance Pour cette garantie nous faisons appel à notre correspondant d'assistance INTER PARTNER ASSISTANCE, nommé ci-après l'assisteur.


19. Medi-Assistance - Bijkomende dienstverlening tijdens en na de hospitalisatie Voor deze waarborg doen wij een beroep op onze bijstandsverzekeraar INTER PARTNER ASSISTANCE, hierna "de bijstandsverlener" genoemd.

19. Medi Assistance - Services complémentaires pendant et après l'hospitalisation Pour cette garantie nous faisons appel à notre correspondant d'assistance INTER PARTNER ASSISTANCE, nommé ci-après l'assisteur.


Tijdens de hospitalisatie organiseert en neemt de bijstandsverlener de hierna aangeboden prestaties op zich tot vijf prestaties per verzekeringsjaar in totaal, met een maximumduur van 4 uur elk, te kiezen uit :

Pendant l'hospitalisation l'assisteur organise et prend en charge les prestations proposées ci-dessous à concurrence de cinq prestations au total par année d'assurance d'une durée maximum de 4 heures chacune, à choisir entre :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de opname in een verpleeginrichting in België organiseert en neemt de bijstandsverlener de hierna vermelde aangeboden prestaties ten laste.

Après l'hospitalisation, l'assisteur organise et prend en charge les prestations proposées ci-dessous.


Overeenkomstig artikel 25 van Verordening (EG) nr. 1083/2006 moeten strategische richtsnoeren inzake economische, sociale en territoriale cohesie worden vastgesteld, die een indicatief kader vormen voor de bijstandsverlening van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds (hierna „de Fondsen” genoemd), rekening houdend met ander relevant communautair beleid, teneinde een evenwichtige, harmonieuze en duurzame ontwikkeling van de Gemeenschap te bevorderen.

En vertu de l'article 25 du règlement (CE) no 1083/2006, il convient d'établir des orientations stratégiques pour la cohésion économique, sociale et territoriale afin de définir un cadre indicatif pour l'intervention du Fonds européen de développement régional, du Fonds social européen et du Fonds de cohésion (ci-après dénommés «Fonds»), compte tenu des autres politiques communautaires concernées, en vue de favoriser le développement harmonieux, équilibré et durable de la Communauté.


Overeenkomstig artikel 25 van Verordening (EG) nr. 1083/2006 moeten strategische richtsnoeren inzake economische, sociale en territoriale cohesie worden vastgesteld, die een indicatief kader vormen voor de bijstandsverlening van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds (hierna „de Fondsen” genoemd), rekening houdend met ander relevant communautair beleid, teneinde een evenwichtige, harmonieuze en duurzame ontwikkeling van de Gemeenschap te bevorderen.

En vertu de l'article 25 du règlement (CE) no 1083/2006, il convient d'établir des orientations stratégiques pour la cohésion économique, sociale et territoriale afin de définir un cadre indicatif pour l'intervention du Fonds européen de développement régional, du Fonds social européen et du Fonds de cohésion (ci-après dénommés «Fonds»), compte tenu des autres politiques communautaires concernées, en vue de favoriser le développement harmonieux, équilibré et durable de la Communauté.


1. Bij deze verordening worden de taken van het Europees Sociaal Fonds (hierna „het ESF” genoemd), de reikwijdte van de bijstandsverlening uit het ESF, specifieke bepalingen alsmede de soorten uitgaven die voor bijstand in aanmerking komen, vastgesteld.

1. Le présent règlement définit la mission du Fonds social européen (FSE) et le champ d'application de son intervention; il contient des dispositions spécifiques et détermine les types de dépenses éligibles à l'intervention.


1. Bij deze verordening worden de taken van het Europees Sociaal Fonds (hierna „het ESF” genoemd), de reikwijdte van de bijstandsverlening uit het ESF, specifieke bepalingen alsmede de soorten uitgaven die voor bijstand in aanmerking komen, vastgesteld.

1. Le présent règlement définit la mission du Fonds social européen (FSE) et le champ d'application de son intervention; il contient des dispositions spécifiques et détermine les types de dépenses éligibles à l'intervention.


(1) Bij Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen(4) zijn de algemene doelstellingen en de taken van de Structuurfondsen en van het Financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij, hierna "FIOV" genoemd, de opzet van deze instrumenten, de methoden voor de bijstandsverlening en de voorschriften voor de programmering alsmede de algemene organisatie van de bijstandsverlening door de Fondsen en de algemene financiële bepalingen vastgesteld.

(1) le règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels(4) définit les objectifs généraux et les missions des Fonds structurels, et notamment de l'Instrument financier d'orientation de la pêche (ci-après dénommé "IFOP"), l'organisation de ceux-ci, les méthodes d'intervention, la programmation et l'organisation générale des concours des Fonds et les dispositions financières de portée générale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstandsverlener de hierna' ->

Date index: 2021-09-29
w