Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Bijsturing van de afduwsnelheid
Bijsturing van de heuvelsnelheid
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Neventerm
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Traduction de «bijsturing waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijsturing van de afduwsnelheid | bijsturing van de heuvelsnelheid

modulation de la vitesse de refoulement à la bosse


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

libération du composé actif


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

faillite frauduleuse


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

procès-verbal de constatation de faits


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettegenstaande de bijsturing waarin het vorige lid voorziet bevat de marge steeds tenminste de indexering en de baremieke verhogingen.

Nonobstant la correction visée à l'alinéa précédent, la marge comporte toujours au minimum l'indexation et les augmentations barémiques.


Niettegenstaande de bijsturing waarin het vorige lid voorziet bevat de marge steeds tenminste de indexering en de baremieke verhogingen. Nonobstant la correction visée à l'alinéa précédent, la marge comporte toujours au minimum l'indexation et les augmentations barémiques.

Nonobstant la correction visée à l'alinéa précédent, la marge comporte toujours au minimum l'indexation et les augmentations barémiques.


Om voor subsidies voor de beleidsfocus jeugdsport in aanmerking te komen zoals vermeld in artikel 9, tweede lid, 2°, a), moet de sportfederatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° gesubsidieerd zijn voor de uitvoering van de basisopdrachten en het jeugdsportproject opnemen in het vierjaarlijkse beleidsplan overeenkomstig artikel 23, tweede lid, en 28, tweede lid; 2° in het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, de beleidsfocus jeugdsport afzonderlijk aan bod laten komen; 3° in de aanvraag tot subsidiëring, vermeld in artikel 69, de volgende informatie opnemen : a) voor het eerste subsidiëringsjaar : een grondige analyse van de si ...[+++]

Pour pouvoir bénéficier de subventions pour l'accent stratégique « sport des jeunes » visé à l'article 9, alinéa 2, 2°, a), la fédération sportive doit remplir les conditions suivantes : 1° être subventionnée pour l'exécution des missions de base et reprendre le projet de sport des jeunes dans le plan d'orientation quadriennal conformément aux articles 23, alinéa 2, et 28, alinéa 2 ; 2° traiter séparément l'accent stratégique « sport des jeunes » dans le rapport d'activités visé à l'article 73 ; 3° reprendre dans la demande de subventionnement, visée à l'article 69, les informations suivantes : a) pour la première année de subventionne ...[+++]


- Geeft werkopdrachten in de vereiste taken/technieken waarin de betrokkenen moeten opgeleid worden; controleert de uitgevoerde werkopdrachten/werkstukken en zorgt voor de nodige bijsturing.

-Il/elle attribue des tâches comprenant des techniques pour lesquelles les collaborateurs concernés doivent être formés; contrôle les tâches/pièces réalisées et veille à l'encadrement requis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° de vastlegging van de begroting van een boekjaar met inachtneming van het kalender waarin de budgettaire omzendbrief voorziet en, desgevallend, met de bijsturing ervan in de loop van het boekjaar;

2° d'établir le budget d'un exercice dans le respect du calendrier fixé par la circulaire budgétaire et, le cas échéant, de l'adapter au cours de l'exercice;


Het addendum wordt gesloten uiterlijk op 31 december van het jaar waarin besloten wordt tot bijsturing van de akkoorden, met het oog op de inwerkingtreding uiterlijk op 31 januari van het daaropvolgende jaar.

L'addendum est conclu au plus tard le 31 décembre de l'année au cours de laquelle il a été décidé d'ajuster les accords, en vue de son entrée en vigueur au plus tard le 31 janvier de l'année suivante.


33. juicht de bijsturing toe van het beleid van de EU inzake het ICC van 12 juli 2011; merkt op dat het Statuut van Rome van het ICC in een mechanisme voorziet om individuen die verantwoordelijk zijn voor misdaden tegen de menselijkheid, genocide, oorlogsmisdaden en het misdrijf agressie als laatste redmiddel te kunnen berechten, zoals bepaald door het complementariteitsbeginsel dat in het Statuut van Rome verankerd is; erkent de inspanningen van de Commissie om een „EU-complementariteitsinstrumentarium” op poten te zetten ter ondersteuning van de uitbreiding van de nationale mogelijkheden en het kweken van politieke wil om vermeende i ...[+++]

33. se félicite de la mise à jour, effectuée le 12 juillet 2011, de la politique de l'Union européenne à l'égard de la CPI; constate que le statut de Rome de la CPI établit un mécanisme de «dernier recours» permettant de traduire en justice les personnes responsables de crimes contre l'humanité, de génocide, de crimes de guerre ou de crimes d'agression, conformément au principe de complémentarité inscrit dans ledit statut; mesure les efforts déployés par la Commission en vue d'élaborer une «boîte à outils de l'Union pour la complémentarité» destinée à soutenir le développement des moyens au niveau national et à générer une volonté politique pour enquêter sur les crimes internationaux présumés et les poursuivre, et souligne qu'il importe d ...[+++]


33. juicht de bijsturing toe van het beleid van de EU inzake het ICC van 12 juli 2011; merkt op dat het Statuut van Rome van het ICC in een mechanisme voorziet om individuen die verantwoordelijk zijn voor misdaden tegen de menselijkheid, genocide, oorlogsmisdaden en het misdrijf agressie als laatste redmiddel te kunnen berechten, zoals bepaald door het complementariteitsbeginsel dat in het Statuut van Rome verankerd is; erkent de inspanningen van de Commissie om een "EU-complementariteitsinstrumentarium" op poten te zetten ter ondersteuning van de uitbreiding van de nationale mogelijkheden en het kweken van politieke wil om vermeende i ...[+++]

33. se félicite de la mise à jour, effectuée le 12 juillet 2011, de la politique de l'Union européenne à l'égard de la CPI; constate que le statut de Rome de la CPI établit un mécanisme de "dernier recours" permettant de traduire en justice les personnes responsables de crimes contre l'humanité, de génocide, de crimes de guerre ou de crimes d'agression, conformément au principe de complémentarité inscrit dans ledit statut; mesure les efforts déployés par la Commission en vue d'élaborer une "boîte à outils de l'Union pour la complémentarité" destinée à soutenir le développement des moyens au niveau national et à générer une volonté politique pour enquêter sur les crimes internationaux présumés et les poursuivre, et souligne qu'il importe d ...[+++]


Overwegende dat enkele rechtzettingen aan het koninklijk besluit van 11 januari 2007 houdende het geldelijk statuut van het personeel van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, moeten worden aangebracht : enerzijds moet het artikel 66 waarin de inschaling in de nieuwe weddenschalen is opgenomen, uitwerking hebben met ingang van 1 juli 2004, datum waarop deze nieuwe weddenschalen van kracht worden en, anderzijds, moeten de bijzondere weddenschalen ingevoerd met het koninklijk besluit van 8 december 2005 tot bijsturing van het geldelijk s ...[+++]

Considérant que certaines corrections doivent être apportées à l'arrêté royal du 11 janvier 2007 portant statut pécuniaire du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications : d'une part, l'article 66, où est prévue l'intégration dans les nouvelles échelles de traitements, doit produire ses effets au 1 juillet 2004, date à laquelle ces nouvelles échelles de traitements entrent en vigueur et, d'autre part, les échelles de traitements spéciales introduites par l'arrêté royal du 8 décembre 2005 adaptant le statut pécuniaire applicable à certains agents de l'Institut belge des services postaux et des télécommunic ...[+++]


Een kabinetsadviseur van de voorganger van de huidige minister van Financiën verwijst in een vrije tribune die in De Standaard van 29 juli 1999 verschenen is naar hoofdstuk 6 van de regeringsverklaring en meer bepaald naar de paragrafen waarin te lezen staat dat de regering enerzijds het stabiliteit- en groeipact wil respecteren, evenals het Belgische stabiliteitprogramma, en anderzijds de paragraaf waarin staat dat de vrijgemaakte beleidsruimte op begrotingsvlak door de regering op een evenwichtige manier zal worden aangewend voor de vermindering van de parafiscale heffingen op de arbeid en de bijsturing ...[+++]

Dans une tribune libre parue dans le quotidien «De Standaard» du 29 juillet 1999, un conseiller de cabinet du prédécesseur de l'actuel ministre des Finances fait référence au chapitre 6 de la déclaration gouvernementale, et plus particulièrement aux paragraphes qui stipulent que le gouvernement a la volonté de respecter le pacte de stabilité et de croissance ainsi que le programme de stabilité belge, et au paragraphe selon lequel les marges budgétaires libérées seront affectées de manière équilibrée à la réduction des prélèvements parafiscaux sur le travail et à la modernisation de l'économie dans le sens d'un développement durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijsturing waarin' ->

Date index: 2023-06-12
w