Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld bijzondere opsporingsmethoden » (Néerlandais → Français) :

In de mate dat bijvoorbeeld bijzondere opsporingsmethoden worden aangewend lijkt het wenselijk dat de parketmagistraten « dichter op de bal zouden spelen ». Deze methoden vereisen immers een direct justitieel toezicht en controle (261).

En effet, ces méthodes requièrent une surveillance et un contrôle judiciaires directs (261).


Na onderling overleg werd volgende oplossing gevonden; er werd overeengekomen dat elke portefeuillehouder zich zou buigen over de problematiek van de georganiseerde criminaliteit in zijn of haar domein; ten tweede werd afgesproken dat groot banditisme of terrorisme moet worden bekeken als zijnde de materie die betrekking heeft op een aantal algemeenheden, bijvoorbeeld bijzondere opsporingsmethoden.

Après une concertation mutuelle, la solution suivante a été trouvée; il a été convenu que chaque titulaire de portefeuille se pencherait sur la problématique de la criminalité organisée dans son domaine; deuxièmement, il a été convenu que le grand banditisme ou le terrorisme doit être considéré comme étant la matière qui se rapporte à un certain nombre d'affaires, notamment les méthodes particulières de recherche.


Bepaalde eindvorderingen kunnen bijvoorbeeld niet worden opgesteld om strategisch-tactische redenen (er dient gewacht op een ander samenhangend dossier nationaal of internationaal), de magistraat-titularis is verwikkeld in een langdurig proces (assisenzaak, terro-proces, zwaar drugsproces) die hem niet toelaten de eindvordering in het per definitie complexe en lijvige federaal dossier op te stellen, of de eindvordering werd wel degelijk reeds opgesteld, maar de controle van de bijzondere opsporingsmethoden door de Kamer van Inbeschuld ...[+++]

À titre d'exemple, certaines réquisitions finales ne peuvent être rédigées pour des raisons stratégiques et tactiques (il faut attendre un autre dossier connexe sur le plan national ou international), le magistrat titulaire est confronté à une procédure de longue durée (affaire portée devant les assises, procès pour terrorisme, importante affaire de drogue) qui ne lui permet pas de rédiger la réquisition finale dans le dossier fédéral, complexe et volumineux par définition, ou la réquisition finale a déjà été rédigée mais le contrôle des méthodes particulières de recherche par la chambre des mises en accusation doit encore avoir lieu.


De aanslag in het Joods Museum van Brussel heeft bijvoorbeeld aangetoond dat verplaatsingen met betrekking tot terrorisme niet alleen gevaarlijk zijn wanneer het gaat om het verlaten van het Belgisch grondgebied, maar ook wanneer het gaat om verplaatsingen naar België. 2. Uitbreiding van de lijst van strafbare feiten die aanleiding geven tot het gebruik van bijzondere opsporingsmethoden (artikel 90ter Wetboek van Strafvordering) Ook dit voorontwerp van wet is aangenomen in tweede lezing door de Ministerraad van 19 juni 2015 en op 16 ...[+++]

Par exemple, l'attentat au Musée juif de Bruxelles a montré que les déplacements liés au terrorisme ne sont pas seulement dangereux lorsqu'ils concernent le fait de sortir du territoire belge mais également lorsqu'ils concernent le déplacement vers la Belgique. 2. Extension de la liste des infractions donnant lieu à l'utilisation des méthodes particulières de recherche (article 90ter Code d'instruction criminelle) L'avant-projet de loi a été adopté également en deuxième lecture lors du Conseil des ministres du 19 juin 2015 et la Chambre des représentants l'a approuvé ce 16 juillet 2015.


Ontoelaatbaar is dat de politiediensten het verbod omzeilen om een proactieve recherche in te zetten en/of bijzondere opsporingsmethoden toe te passen buiten het wettelijk kader dat gecreëerd zal worden (bijvoorbeeld door een « preproactieve » recherche aan te vatten). In dat opzicht behoort de wetgever algemene principes neer te leggen die het gebruik van de bijzondere opsporingsmethoden en het uitvoeren van de proactieve recherch ...[+++]

Il serait inadmissible que les services de police contournent l'interdiction qui leur est faite de mettre en oeuvre des enquêtes proactives et/ou des techniques spéciales, en dehors du cadre qui tend à se mettre en place (par exemple en mettant en oeuvre une recherche « pré-proactive ». À cet égard, il appartiendra au législateur d'énoncer les principes généraux qui doivent présider à l'usage des techniques spéciales et de la proactivité, et d'en déterminer la terminologie.


Dit kan bijvoorbeeld bestaan in het aanstellen van een « rechter van de recherche » of van een « rechter van de opsporingsmethoden » die tot taak heeft het gebruik van de bijzondere opsporingsmethoden in de proactieve fase te controleren.

L'on pourrait par exemple instituer un « juge de la recherche » ou « juge des techniques » chargé de contrôler l'utilisation de techniques spéciales lors de la phase proactive.


3) Zou het niet logisch zijn dat de politie zich tevreden stelt met auto’s die misschien wel minder krachtig zijn, maar waarmee ze toch dezelfde opdrachten kan uitvoeren, en dat ze het uitgespaarde geld zou overdragen naar minder bedeelde sectoren? Het zou bijvoorbeeld kunnen worden besteed aan uitrusting voor de bijzondere opsporingsmethoden (de strijd tegen zware criminaliteit, terrorisme, enzovoort).

3) Ne serait-il pas logique de se contenter de véhicules moins performants peut-être, mais capables d’assurer les mêmes missions et de reporter l’argent économisé dans des secteurs insuffisamment nantis, comme par exemple les équipements nécessaires à la mise en œuvre des techniques particulières de recherche (lutte contre le grand banditisme, le terrorisme, .) ?


Indien bijvoorbeeld de officier, belast met de permanente controle over de bijzondere opsporingsmethoden in het arrondissement (artikel 47ter, § 2, vierde lid, van het Wetboek van Strafvordering, zoals ingevoegd door de wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden), de gerechtelijk directeur of de nationale informantenbeheerder inzage in het informantendossier wensen, dienen zij zich te richten ...[+++]

Si, par exemple, l'officier chargé du contrôle permanent des méthodes particulières de recherche au sein de l'arrondissement (article 47ter, § 2, quatrième alinéa, du Code d'instruction criminelle, tel qu'inséré par la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquêtes), le directeur judiciaire ou le gestionnaire national des indicateurs souhaitent consulter le dossier des indicateurs, ils doivent s'adresser au magistrat des méthodes particulières de recherche qui peut leur donner l'autorisation expresse et écrite à cet effet.


« Ofschoon.enkel de Belgische politiediensten, in de zin van artikel 2 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, met de uitvoering van de bijzondere opsporingsmethoden kuiulen worden belast, is het uiteraard niet uitgesloten dat, in toepassing van de desbetreffende internationale verdragen, dit zou gebeuren in samenwerking met buitenlandse rechthandhavingsdiensten, bijvoorbeeld in het kader van een grensoverschrijdende of internationale operatie».

« (Bien que).seuls les services de police belges, dans le sens de l'article 2 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, puissent être chargés de la mise en oeuvre des méthodes particulières de recherche, il n'est évidemment pas exclu que cela se passe, en application des conventions internationales y relatives, en collaboration avec des services étrangers, par exemple dans le cadre d'une opération transfrontalière ou internationale».


De federale procureur zal in de toekomst ook, de lege ferenda, een aantal bijzondere opdrachten dienen uit te oefenen, bijvoorbeeld inzake de bescherming van bedreigde getuigen (46), inzake bijzondere opsporingsmethoden (47) en inzake de medewerkers met het gerecht (48).

A l'avenir, le procureur fédéral devra également, de lege ferenda, exercer un certain nombre de missions particulières, en ce qui concerne, par exemple, la protection des témoins menacés (46), les techniques particulières de recherche (47) et les collaborateurs de la justice (48).


w