Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld de laatste jaren heel » (Néerlandais → Français) :

Bij de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, is hier bijvoorbeeld de laatste jaren heel veel belang aan gehecht in het kader van de werving van operationeel en burgerpersoneel.

Les dernières années, la police intégrée, structurée à deux niveaux, a attaché beaucoup d'importance en matière de diversité dans le domaine du recrutement de son personnel opérationnel et de membres du personnel civil.


Een heel aantal vrouwen die in de laatste jaren overleden zijn, werden echter voor 2004 voor de eerste keer gediagnosticeerd met borstkanker. Deze vrouwen zouden dus niet in de studie kunnen worden opgenomen wat mogelijk een selectiebias kan veroorzaken.

Un nombre important de femmes récemment décédées avaient reçu un premier diagnostic de cancer du sein avant 2004; ces femmes ne pourraient pas être reprises dans l'étude, ce qui pourrait causer un biais de sélection.


- Er zit dus zoals de laatste jaren zo vaak het geval is geweest een spanningsveld tussen de oude (EU15) en nieuwere lidstaten (EU13), al is er eerder sprake van een continuüm van posities dan van een breuklijn tussen twee kampen en zijn er uitzonderingen, zoals bijvoorbeeld Slovakije, dat pleit voor meer ambitie.

- On constate donc, comme cela a été souvent le cas ces dernières années, une zone de tension entre anciens (UE15) et nouveaux États membres (UE13), même s'il faut plutôt parler d'un maintien des positions que d'une fracture entre deux camps et qu'il existe des exceptions, comme par exemple la Slovaquie, qui est partisane d'une plus grande ambition.


De FOD Economie heeft de laatste jaren reeds verschillende thema's in verband met duurzame economie bestudeerd (zie [http ...]

Le SPF Economie a étudié ces dernières années plusieurs thématiques en lien avec la durabilité économique (voir [http ...]


Wat betreft de ondersteuningsmaatregelen, hebben al heel wat initiatieven het licht gezien de laatste jaren en hebben deze zeer goede resultaten opgeleverd.

En ce qui concerne ces mesures de soutien, bien des initiatives ont vu le jour au cours des dernières années et ont porté leurs fruits.


De economische crisis van de laatste jaren had verregaande sociale gevolgen, die de kansen voor de toekomstige groei en de economische prestaties in heel Europa kunnen beperken.

La crise économique de ces dernières années a eu des conséquences sociales importantes qui sont susceptibles d’entraver les possibilités de croissance et les performances économiques futures dans toute l’Europe.


3. Heel Europa wordt de laatste jaren geconfronteerd met een snelle toename van het aantal criminele motorbendes.

3. L'Europe tout entière est confrontée ces dernières années à une croissance rapide du nombre de bandes criminelles de motards.


Bij de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, is hier bijvoorbeeld de laatste jaren heel veel belang aan gehecht in het kader van de werving van operationeel en burgerpersoneel.

Les dernières années, la police intégrée, structurée à deux niveaux, a attaché beaucoup d'importance en matière de diversité dans le domaine du recrutement de son personnel opérationnel et de membres du personnel civil.


De resultaten van de lidstaten bij de omzetting van internemarktregels in nationale wetgeving zijn nog altijd heel behoorlijk, maar volgens het meest recente scorebord van de Europese Commissie is er een eind gekomen aan de positieve trend van de laatste jaren.

Selon le tout dernier tableau de bord du marché intérieur de la Commission européenne, les États membres continuent à bien transposer les règles du marché intérieur dans leur droit national, mais l'évolution positive de ces dernières années s'est arrêtée.


De uitdaging is groot : de slechte economische conjunctuur van de laatste jaren heeft in heel wat gebieden van de Europese Unie grote problemen veroorzaakt, en het gaat er nu om de plaatselijke mogelijkheden te ontwikkelen om de economische groei en het scheppen van werkgelegenheid te bevorderen en zo de negatieve gevolgen van deze ongunstige situatie weg te nemen".

- "Le défi est important: réussir à contrecarrer les effets néfastes de la mauvaise conjoncture économique de ces dernières années qui a fragilisé un grand nombre de zones dans l'Union européenne et promouvoir la croissance et la création d'emplois par le développement des potentialités locales".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld de laatste jaren heel' ->

Date index: 2024-10-13
w