Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Voorgesteld opdrachtblad
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen
Voorgestelde werkopdracht

Vertaling van "bijvoorbeeld de voorgestelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorgesteld opdrachtblad | voorgestelde werkopdracht

feuille des travaux proposés


informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

développer le langage chorégraphique proposé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[12] Bijvoorbeeld het voorgestelde Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling voor de periode 2014-2020 en de Connecting Europe Facility.

[12] Par exemple, le Fonds de développement régional européen pour 2014-2020 et le mécanisme pour l'interconnexion en Europe proposés.


[38] Zie bijvoorbeeld het voorgestelde artikel 4, lid 5, van het voorstel voor een richtlijn betreffende de strafrechtelijke bestrijding van fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt COM(2012) 363 final van 11.7.2012.

[38] Voir par exemple l'article 4, paragraphe 5, de la proposition de directive relative à la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union au moyen du droit pénal [COM(2012) 363 du 11.7.2012].


Elke lidstaat op wiens grondgebied een voorgesteld project geen betrekking heeft, maar waarop het voorgestelde project eventueel een netto positieve impact of een potentieel significant effect kan hebben, bijvoorbeeld op het milieu of op de werking van de energie-infrastructuur op zijn grondgebied, kan aan de groep een advies voorleggen met vermelding van zijn bezwaren.

Chaque État membre dont le territoire n'est pas concerné par une proposition de projet, mais sur le territoire duquel cette proposition de projet est susceptible d'avoir une incidence nette potentielle positive ou un effet potentiel significatif, par exemple sur le plan de l'environnement ou sur l'exploitation des infrastructures énergétiques qui y sont présentes, peut présenter un avis au groupe en précisant ses préoccupations.


De SP.a-fractie pleit dan ook voor een veel grondiger herziening en harmonisering zoals bijvoorbeeld wordt voorgesteld in het wetsvoorstel van de heer Van der Maelen (stuk Kamer nr. 51-2162) of zoals zij bijvoorbeeld zal worden uitgewerkt door de globale COPERFIN-hervorming.

Par conséquent, le groupe SP.a plaide en faveur d'une révision et d'une harmonisation beaucoup plus approfondies, comme celles que prévoit la proposition de loi de M. Van der Maelen (do c. Chambre, nº 51-2162) ou celles que définira la réforme globale COPERFIN, par exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De SP.a-fractie pleit dan ook voor een veel grondiger herziening en harmonisering zoals bijvoorbeeld wordt voorgesteld in het wetsvoorstel van de heer Van der Maelen (stuk Kamer nr. 51-2162) of zoals zij bijvoorbeeld zal worden uitgewerkt door de globale COPERFIN-hervorming.

Par conséquent, le groupe SP.a plaide en faveur d'une révision et d'une harmonisation beaucoup plus approfondies, comme celles que prévoit la proposition de loi de M. Van der Maelen (do c. Chambre, nº 51-2162) ou celles que définira la réforme globale COPERFIN, par exemple.


De amendementen brengen technische preciseringen en noodzakelijke aanvullingen aan (bijvoorbeeld paragraaf voorgesteld door het Federale Raadgevend Comité van ouderen).

Les amendements apportent des précisions techniques ainsi que des compléments nécessaires (p.e. paragraphe proposé sur le Conseil consultatif fédéral des aînés).


Voorts hebben statistische analyses en plausibiliteitscontroles waarbij gebruik werd gemaakt van indicatoren zoals bijvoorbeeld de voorgestelde toewijzing per historisch activiteitsniveau vergeleken met benchmarkwaarden of historisch activiteitsniveau vergeleken met productiecapaciteit, geholpen om nog meer potentiële onregelmatigheden bij de toepassing van de geharmoniseerde toewijzingsregels te constateren.

D’autres analyses statistiques et contrôles de vraisemblance faisant appel à des indicateurs tels que l’allocation proposée par niveau d’activité historique comparée aux valeurs des référentiels ou le niveau d’activité historique comparé à la capacité de production ont permis de repérer d’autres irrégularités potentielles dans l’application des règles d’allocation harmonisée.


De andere amendementen zijn van ondergeschikt belang en betreffen meestal de correctie van vertalingsfouten (bijvoorbeeld in het voorgestelde artikel 1ter, 8ºquinquies « goederen van burgerlijke aard ») of van onvolledige verwijzingen (bijvoorbeeld de verwijzing in het voorgestelde artikel 1bis, 8º).

Les autres amendements sont d'intérêt secondaire et tendent pour la plupart à corriger des erreurs de traduction (par exemple à l'article 1 ter, 8ºquinquies « biens de caractère civil ») ou des références incomplètes (par exemple la référence contenue à l'article 1 bis, 8º).


Elk van deze fasen past voorts in een samenhangend geheel van vormvoorschriften dat niet alleen tot uiting komt in de vaststelling van de termijnen die hierboven zijn vermeld, maar ook bijvoorbeeld in de precisering van de gegevens die het verzoek om voorafgaand advies moet bevatten (voorgesteld artikel 7, § 2), de onderzoeksopdracht en de eventuele addenda erbij (voorgesteld artikel 11), de kennisgeving van het onderzoek aan de personeelsleden die worden « betrokken bij het onderzoek » (voorgesteld artikel 12), alsook de verschillend ...[+++]

Chacune de ces étapes s'inscrit par ailleurs dans une logique de formalisme qui se traduit non seulement dans la fixation des délais qui viennent d'être relevés mais également, par exemple, dans les précisions des mentions que doit comporter la demande d'avis préalable (article 7, § 2, proposé), le mandat d'enquête et ses éventuels addenda (article 11 proposé), la notification de l'enquête aux membres du personnel « associés à l'enquête » (article 12 proposé), ainsi que dans les différentes séquences que connaît l'établissement du rapport écrit (article 13, §§ 2, 3 et 4, proposé).


Wat specifieke gevaren voor kustgebieden betreft, worden overstromingen bestreken door de voorgestelde richtlijn betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingen[35]; aardverschuivingen en afdichting van de bodem, bijvoorbeeld als gevolg van urbanisering, worden bestreken door de voorgestelde richtlijn tot vaststelling van een kader voor de bescherming van de bodem[36].

En ce qui concerne les risques côtiers spécifiques, les inondations côtières sont couvertes par la proposition de directive relative à l’évaluation et à la gestion des inondations[35]; les glissements de terrain et l’imperméabilisation des sols dus à l’urbanisation sont pris en compte par la proposition de directive définissant un cadre pour la protection des sols[36].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld de voorgestelde' ->

Date index: 2021-05-14
w