Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "bijvoorbeeld door daartoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorstel garandeert dat de medische beoordeling gebeurt door een geneesheer (en niet door bijvoorbeeld een daartoe niet opgeleide ambtenaar).

La proposition garantit que l'évaluation médicale sera effectuée par un médecin (et non, p. ex. , par un fonctionnaire non formé à cette fin).


Het voorstel garandeert dat de medische beoordeling gebeurt door een geneesheer (en niet door bijvoorbeeld een daartoe niet opgeleide ambtenaar).

La proposition garantit que l'évaluation médicale sera effectuée par un médecin (et non, p. ex., par un fonctionnaire non formé à cette fin).


2. a) Zou u het wenselijk vinden incentives in te voeren waardoor de politiezones of lokale besturen worden geresponsabiliseerd inzake verkeersveiligheid, bijvoorbeeld door het aantal overtredingen te koppelen aan de terugvloeiing uit het Verkeersveiligheidsfonds? b) Zal u daartoe de toepasselijke koninklijke besluiten wijzigen en in welke zin?

2. a) Selon vous, serait-il souhaitable d'instaurer une "prime de responsabilisation" des zones de police ou des administrations locales en matière de sécurité routière, en faisant par exemple dépendre le montant reversé par le Fonds de sécurité routière du nombre d'infractions constatées? b) Modifierez-vous à cet effet les arrêtés royaux applicables?


Zo bijvoorbeeld wordt in het sociaal of fiscaal strafrecht een sepotbeslissing genomen omdat het dossier beter administratief kan worden afgehandeld door de daartoe bevoegde administratie.

À titre d'exemple, en matière de droit pénal social ou fiscal, une décision de classement sans suite est prise parce qu'il est préférable que le dossier soit traité sur le plan administratif par l'administration compétente pour ce faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de minister daartoe op korte termijn de penibele werkomstandigheden verbeteren, bijvoorbeeld door in te grijpen op de te zware uurroosters?

La ministre peut-elle, à court terme, faire en sorte que les conditions de travail soient moins pénibles, par exemple en allégeant les horaires de travail ?


Soms zijn daartoe dwingende maatregelen nodig, bijvoorbeeld om instellingen te verplichten informatie te verschaffen of om ervoor te zorgen dat informatie gegenereerd wordt bijvoorbeeld via controles door politie of inspectie.

Dès lors, des mesures contraignantes sont parfois nécessaires, par exemple pour obliger les institutions à en fournir ou pour faire en sorte que des informations soient générées par exemple par le biais de contrôles de police ou d'inspections.


Soms zijn daartoe dwingende maatregelen nodig, bijvoorbeeld om instellingen te verplichten informatie te verschaffen of om ervoor te zorgen dat informatie gegenereerd wordt bijvoorbeeld via controles door politie of inspectie.

Dès lors, des mesures contraignantes sont parfois nécessaires, par exemple pour obliger les institutions à en fournir ou pour faire en sorte que des informations soient générées par exemple par le biais de contrôles de police ou d'inspections.


7. verzoekt de regering en de oppositie, indien zonder hulp van buitenaf geen oplossing kan worden gevonden, toe te stemmen in bemiddeling, bijvoorbeeld door daartoe gezamenlijk vertegenwoordigers van de Raad van Europa en/of het Europees Parlement uit te nodigen;

7. invite le gouvernement et l'opposition, pour le cas où une solution ne pourrait être trouvée sans aide extérieure, à convenir d'une médiation, par exemple par une invitation commune adressée à des représentants du Conseil de l'Europe et/ou du Parlement européen;


7. verzoekt de regering en de oppositie, indien zonder hulp van buitenaf geen oplossing kan worden gevonden, toe te stemmen in bemiddeling, bijvoorbeeld door daartoe gezamenlijk vertegenwoordigers van de Raad van Europa en/of het Europees Parlement uit te nodigen;

7. invite le gouvernement et l'opposition, pour le cas où une solution ne pourrait être trouvée sans aide extérieure, à convenir d'une médiation, par exemple par une invitation commune adressée à des représentants du Conseil de l'Europe et/ou du Parlement européen;


« Verstrekt de betrokken belastingplichtige een aanneembare uitleg met behoorlijke bewijzen, zoals bijvoorbeeld het bewijs dat hij van zijn kapitaal leeft, dat hij leningen van private aard heeft aangegaan, dat zijn bestaansmiddelen hem door vrienden of familieleden worden bezorgd, dat hij inkomsten heeft genoten die van belasting vrijgesteld zijn, dan beoordeelt de aanslagambtenaar de gegeven uitleg met de vereiste bevattelijkheidszin; zo, daarentegen, de belastingplichtige zich tot loutere beweringen beperkt zonder positieve en con ...[+++]

« si le contribuable donne une explication plausible appuyée de justifications, comme par exemple la preuve qu'il vit de son capital, qu'il a contracté des emprunts à caractère privé, que ses ressources lui sont procurées par des parents ou des amis, qu'il a joui de revenus exemptés d'impôts, le taxateur apprécie avec la compréhension voulue les explications données. Si au contraire le contribuable se borne à de simples affirmations sans apporter des éléments positifs ou contrôlables ou s'il ne permet pas au taxateur d'acquérir la conviction, tout au moins morale, que sa déclaration est exacte, ce fonctionnaire rectifie le chiffre du rev ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bijvoorbeeld     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     bijvoorbeeld door daartoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld door daartoe' ->

Date index: 2022-08-20
w