Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Versterkte meerderheid

Vertaling van "bijvoorbeeld door gekwalificeerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

majorité qualifiée [ majorité renforcée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De informatie in de vertrouwenslijst is in de eerste plaats bedoeld om de validering van tokens voor gekwalificeerde vertrouwensdiensten te ondersteunen: dit zijn fysieke of binaire (logische) objecten die worden verkregen of uitgegeven als gevolg van het gebruik van een gekwalificeerde vertrouwensdienst, bijvoorbeeld gekwalificeerde elektronische handtekeningen en zegels, geavanceerde elektronische handtekeningen en zegels die door een gekwalificeerd ...[+++]

Les informations figurant sur la liste de confiance visent principalement à soutenir la validation des jetons de service de confiance qualifié, à savoir des objets physiques ou binaires (logiques) générés ou émis à la suite de l'utilisation d'un service de confiance qualifié, par exemple des signatures/cachets électroniques nommément qualifiés, des signatures/cachets électroniques avancés accompagnés d'un certificat qualifié, des horodatages qualifiés, des preuves de livraison électronique qualifiées, etc.


Bij de besprekingen in het kader van de wederzijdse beoordeling zijn ook vragen gerezen met betrekking tot vereisten inzake de rechtsvorm (bijvoorbeeld beperkingen met betrekking tot de beschikbare rechtsvormen voor exploitanten die bepaalde activiteiten starten, zoals het verbod voor verrichters van ambachtsdiensten om vennootschapsvormen met beperkte aansprakelijkheid aan te nemen) en vereisten inzake kapitaalbezit (bijvoorbeeld verplichtingen om over specifieke kwalificaties te beschikken voor het bezitten van aandelenkapitaal van ...[+++]

Les discussions qui ont émaillé le processus d’évaluation mutuelle ont aussi soulevé des questions sur les exigences de forme juridique (par exemple, des restrictions quant aux formes juridiques que peuvent choisir les opérateurs qui se livrent à certaines activités, telles que l’interdiction, pour les prestataires de services d’artisanat, de se constituer en société de capitaux) et sur les exigences relatives à la détention du capital (par exemple, l’obligation de posséder des qualifications spécifiques pour pouvoir détenir des parts d’une société fournissant certains services, qui oblige par exemple à être conseiller fiscal diplômé pou ...[+++]


Bijvoorbeeld kan het worden bepaald dat het versturen en de ontvangst van gegevens beveiligd moeten worden door een geavanceerde elektronische handtekening of door een geavanceerde elektronische zegel van een gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener. De dienst moet worden geleverd door een gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener (deze dienstverlener zal vooraf moeten worden gecontroleerd door een controleorgaan).

Parmi ces exigences, il peut être noté que l'envoi et la réception de données devront être sécurisés par une signature électronique avancée ou par un cachet électronique avancé d'un prestataire de services de confiance qualifié, le service devra être offert par un prestataire de service de confiance qualifié (ce prestataire de service devra faire l'objet d'une vérification préalable par un organe de contrôle).


De voorgestelde bepaling is ontoereikend in geval een beroepsbeoefenaar die bijvoorbeeld omdat hij niet gekwalificeerd of onbevoegd is, « binnen de perken van de hem door of krachtens de wet toegewezen bevoegdheden », een bepaald patiëntenrecht (bijvoorbeeld het recht op informatie) niet kan naleven.

La disposition proposée est insuffisante lorsqu'un praticien professionnel ne peut, « dans les limites des compétences qui lui sont conférées par ou en vertu de la loi », respecter un droit déterminé du patient (par exemple, le droit à l'information) parce qu'il n'est pas qualifié ou compétent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde bepaling is ontoereikend in geval een beroepsbeoefenaar die bijvoorbeeld omdat hij niet gekwalificeerd of onbevoegd is, « binnen de perken van de hem door of krachtens de wet toegewezen bevoegdheden », een bepaald patiëntenrecht (bijvoorbeeld het recht op informatie) niet kan naleven.

La disposition proposée est insuffisante lorsqu'un praticien professionnel ne peut, « dans les limites des compétences qui lui sont conférées par ou en vertu de la loi », respecter un droit déterminé du patient (par exemple, le droit à l'information) parce qu'il n'est pas qualifié ou compétent.


Er is in dit stadium nog geen duidelijke wil om het besluitvormingsproces in Europol te wijzigen (vervanging van de stemming bij eenparigheid door de stemming met gekwalificeerde meerderheid bijvoorbeeld).

Il n'y a pas encore, à ce stade ci, de volonté manifeste de modifier le processus décisionnel au sein d'Europol (remplacement du vote à l'unanimité par le vote à la majorité qualifiée par exemple).


Het toezichthoudend orgaan dient alleen op te treden wanneer het ervan in kennis wordt gesteld (bijvoorbeeld door de niet-gekwalificeerde verlener van vertrouwensdiensten zelf, door een ander toezichthoudend orgaan, door een kennisgeving van een gebruiker of een zakenpartner of op basis van zijn eigen onderzoek) dat een niet-gekwalificeerde verlener van vertrouwensdiensten niet voldoet aan de vereisten van deze verordening.

L’organe de contrôle ne devrait intervenir que lorsqu’il est informé (par exemple, par le prestataire de services de confiance non qualifié lui-même, par un autre organe de contrôle, par une notification émanant d’un utilisateur ou d’un partenaire économique ou sur la base de ses propres investigations) qu’un prestataire de services de confiance non qualifié ne satisfait pas aux exigences du présent règlement.


Activiteiten voor het behoud en de verdere ontwikkeling van de wetenschappelijke deskundigheid en het menselijk potentieel (bijvoorbeeld door middel van gemeenschappelijke opleidingsprogramma's) om ervoor te zorgen dat op termijn voldoende gekwalificeerde onderzoekers, ingenieurs en medewerkers in de nucleaire sector beschikbaar zijn.

Soutien au maintien et au développement des compétences scientifiques et des capacités en ressources humaines (par exemple dans le cadre d'activités conjointes de formation) pour garantir que le secteur nucléaire pourra disposer à long terme des chercheurs, des ingénieurs et des personnels ayant les qualifications requises.


In samenwerking met andere diensten, bijvoorbeeld Securail, wordt er gecoördineerd opgetreden door middel van camerabewaking en extra toezicht door gekwalificeerd personeel.

Des actions coordonnées sont également menées en collaboration avec d'autres services, par exemple Securail, par le biais d'une vidéosurveillance et d'une surveillance supplémentaire assurée par du personnel qualifié.


Bovendien kwamen de 25 landen die het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur ondertekenden overeen om de omgekeerde gekwalificeerde meerderheid al in een vroeger stadium van de procedure toe te passen, bijvoorbeeld wanneer er moet worden beslist of een EU-land aan een PBT moet worden onderworpen.

En outre, les 25 pays signataires du traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance ont convenu d’appliquer le vote à la majorité qualifiée inversée à un stade encore plus précoce de la procédure, par exemple au moment de décider si un pays de l’UE doit faire l’objet d’une procédure concernant les déficits excessifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld door gekwalificeerde' ->

Date index: 2021-09-20
w